Traducción generada automáticamente

Happy
Mitski
Heureux
Happy
Le bonheur est venu me rendre visiteHappy came to visit me
Il a acheté des biscuits en cheminHe bought cookies on the way
Je lui ai servi du théI poured him tea
Et il m'a dit que tout ira bienAnd he told me it'll all be okay
Eh bien, je lui ai dit que je ferais n'importe quoiWell I told him I'd do anything
Pour qu'il reste avec moiTo have him stay with me
Alors il m'a allongéeSo he laid me down
Et j'ai ressenti le bonheur, entrer en moiAnd I felt happy, come inside of me
Il m'a allongée, et j'ai ressenti le bonheurHe laid me down, and I felt happy
Oh si tu pars, prends le trainOh if you're going, take the train
Pour que je puisse l'entendre gronder, un dernier grondementSo I can hear it rumble, one last rumble
Et quand tu pars, prends ce cœurAnd when you go, take this heart
Je n'en aurai plus besoin quand il n'y aura plus de toiI'll make no more use of it when there's no more you
J'étais dans la salle de bain, je ne l'ai pas entendu partirI was in the bathroom, I didn't hear him leave
J'ai verrouillé la porte derrière lui et je me suis retournée pour voirI locked the door behind him and I turned around to see
Tous les emballages de biscuits et les tasses de thé videsAll the cookie wrappers and the empty cups of tea
Eh bien, j'ai soupiré et murmuré pour moi-même : encore, je dois nettoyerWell I sighed and mumbled to myself: again, I have to clean
J'ai soupiré et murmuré pour moi-mêmeI sighed and mumbled to myself
Si tu pars, prends le trainIf you're going, take the train
Pour que je puisse l'entendre gronder, un dernier grondementSo I can hear it rumble, one last rumble
Et quand tu pars, prends ce cœurAnd when you go, take this heart
Je n'en aurai plus besoin quand il n'y aura plus de toiI'll make no more use of it when there's no more you
Et si tu pars, prends la luneAnd if you're going, take the moon
Alors peut-être que je te verrai, dans la nuit je te verraiThen maybe I will see you, in the night I'll see you
Et quand tu pars, prends ce cœurAnd when you go, take this heart
Je n'en aurai plus besoin quand il n'y aura plus de toiI'll make no more use of it when there's no more you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: