Tradução automática

Centimeter (Rent-A-Girlfriend)
Miura Jam
Centimètre (Louée comme petite amie)
Centimeter (Rent-A-Girlfriend)
Le destin a-t-il voulu ça ?O destino quis assim?
Combien de pas vais-je faire pour te rattraperQuanto irei andar pra que eu possa te alcançar
Si tu me laisses, je resterai ici à admirer ta façon d'êtreSe você me deixar, eu vou ficar aqui a admirar o seu jeito de ser
C'est juste un jour comme un autreEsse é mais um dia comum
Sans courage pour aller à un rendez-vousSem coragem pra ir num encontro
Et est-ce qu'un jour je seraiE será que um dia serei
Aussi spécial que toiTão especial, assim como você
Si je pouvais calculer tout le temps où je n'ai pas vu ton sourireSe puder calcular todo o tempo que não via seu sorriso
Divisé par la formule de l'amourDividido pela fórmula do amor
Ou si je multipliais quelqu'un de déterminé avec une idioteOu se multiplicar um alguém determinado com uma boba
Peut-être que ça donnerait un résultat inhabituelTalvez dê um resultado incomum
Ça ne marchera que si tu comprendsSó vai funcionar se você entender
Le destin a-t-il voulu ça ?Será que o destino quis assim?
Combien de pas vais-je faire pour te rattraperQuanto irei andar pra que eu possa te alcançar
Je vais t'aider, alors dis-moi ce que je peux faire ?Eu irei te ajudar, então me diga o que posso fazer?
Tu souris en disant "Tout va bien"Você sorri dizendo “Tudo bem”
Je ne sais même pas quelle est la distance entre nousEu nem sei dizer qual a distância que há entre nós
Si tu me laisses, pourrais-je te rattraper ? Laisse-moi juste essayerSe você me deixar, será que eu conseguirei te alcançar? Só me deixe tentar
J'ai découvert quelque chose sur toiDescobri algo sobre você
La solitude te tourmente parfoisA solidão as vezes te atormenta
C'est aussi ma faiblesseEsta é minha fraqueza, também
Je n'arrive plus à m'éloigner comme çaJá não consigo me afastar assim
Je vais essayer de calculer une chance d'engager la conversationVou tentar calcular uma chance de puxar uma conversa
En divisant le vide dans mon cœurDividindo o vazio no coração
Si le jour est X, ça pourrait être le bon moment pour te voir,Se o dia for X, pode ser a hora certa de te ver,
Mais je ne peux pas contrôler mes émotionsmas não consigo controlar minhas emoções
Je pense que c'est aujourd'hui, le jour est arrivéEu acho que é hoje, o dia chegou
Dans mon destin, je veux croireNo meu destino, quero confiar
Je voudrais juste être un peu plus près de toiSó queria estar um pouco mais perto de você
Chaque fois que je te vois, je sens mon cœur s'emballerToda vez que te vi, senti no peito o coração palpitar
Ton sourire et tout ce que tu me disO seu sorriso e tudo o que me diz
Je ne peux pas oublier une seconde et me concentrerNão dá pra esquecer nem um segundo e me concentrar
Je vais faire des efforts, même si c'est une situation sans solutionEu irei me esforçar, mesmo que seja uma situação sem ter solução
Dans le destin, je veux croireNo destino quero acreditar
Je peux essayer de te rattraper, de te voir sourire encoreEu posso tentar te alcançar, te ver sorrir outra vez
Mais même ainsi, peut-être que les mots ne montrent pas qui je suisMesmo assim, pode ser que só palavras não demonstrem quem sou
Le destin a-t-il voulu ça ?Será que o destino quis assim?
Combien de pas vais-je faire pour te rattraperQuanto irei andar pra que eu possa te alcançar
Je sais que je vais réussir à changer petit à petit ma façon d'êtreSei que vou conseguir mudar aos poucos o meu jeito de ser
Et quand j'arriverai là où tu esE quando eu chegar onde você está
Tout ira bien, ne t'inquiète pas et laisse-moi parlerVai ficar tudo bem, não se preocupe e me deixe falar
Je ne vais pas abandonner de confesser mon amour pour toi, pour entendre ta réponseNão irei desistir de confessar o meu amor por você, pra ouvir sua resposta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: