Traducción generada automáticamente

Inferno (Abertura Em Português)
Miura Jam
Infierno (Apertura en Español)
Inferno (Abertura Em Português)
La oscuridad iluminandoA escuridão a iluminar
Es como una misión, no podemos evitarÉ como uma missão, não podemos evitar
Nuestros sueños vamos a rescatarNosso sonhos vamos resgatar
Del fuego que consume la esperanza y la pazDo fogo que consome a esperança e a paz
Traer luz a lo que se apagóTrazer luz ao que se apagou
Buscar ese camino que dejamos atrásBuscar esse caminho que deixamos para trás
La presión jamás nos detendráA pressão jamais nos deterá
Pero más fuerte que el calor es la confianzaMas forte que o calor é a confiança
Si el fuego aumentaSe o fogo aumentar
Algo nos moveráAlgo irá nos mover
Agradables melodías nos guiaránAgradáveis melodias vão nos conduzir
El para siempre es solo una historia que alguien creóO para sempre é só uma história que alguém criou
Sonrisa que usamos para ocultar nuestro dolorSorriso que usamos para esconder a nossa dor
La luz aún brilla, pero si un día se pierdeA luz ainda brilha, mas se um dia se perder
No saldrá de nuestras vidasNão sairá de nossas vidas
Nos ayudará a extinguir el mal de las llamasEla nos fará o mal das chamas extinguir
¿Por qué dejamos de soñar?Por que nós deixamos de sonhar?
Abandonamos nuestros planes sin notarAbandonamos nosso planos sem notar
No es que la vida sea creerNão que a vida seja acreditar
Que nada malo sucederá al finalQue nada de ruim ocorrerá no final
Lo imprevisible puede venirO imprevisível pode vir
Y todo lo que creamos en un segundo incendiarE tudo que criamos num segundo incendiar
Cuando el fuego arda y lastimeQuando o fogo arder e machucar
¿Quién alimentará esa esperanza?Quem vai alimentar essa esperança?
En el agua estaráNa água estará
El reflejo de la luzO reflexo da luz
Recreando las memorias que dejamos irRecriando as memórias que deixamos ir
El cielo se abriráO céu se abrirá
Y veremos la señalE o sinal iremos ver
Las barreras en el camino no nos detendránAs barreiras no caminho não vão impedir
El para siempre es solo una historia que alguien creóO para sempre é só uma história que alguém criou
Mientras la realidad quiere vernos llorar de dolorEnquanto a realidade quer nos ver chorar em dor
Lo que puede estar en lo alto, un día descenderáO que no alto pode estar, um dia irá descer
Pero no será un sueño que se acabóMas não será um sonho que se acabou
¡Hay una fuente inagotable que nos hace vivir!Há uma fonte inesgotável que nos faz viver!
No basta con tener las respuestasNão basta ter as respostas
Si el corazón está enfermoSe o coração está doente
Por aferrarse al silencio y dejar pasar la oportunidadPor se prender ao silêncio e a chance deixar passar
¡Pero no hay de qué arrepentirse!Mas não há do que se arrepender!
Poder escuchar un dulce sonidoPoder ouvir um doce som
Y hasta en el dolor, ver algún milagroE até na dor, algum milagre ver
¡Todavía es el mayor tesoro de alguien!Ainda é o maior tesouro de alguém!
Si el para siempre es solo una historia que alguien creóSe o para sempre é só uma história que alguém criou
Mejor será vivir la vidaMelhor será viver a vida
¡Nada terminará, mientras en nosotros brille la luz!Nada acabará, enquanto em nós brilhar a luz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: