Traducción generada automáticamente

Loud! ~Yuutsu Wo Buttobase~
Miwa
¡Fuerte! ~Expulsa la melancolía~
Loud! ~Yuutsu Wo Buttobase~
(alto)(stop)
(¿qué debo hacer?)(what should i do?)
Por ejemplo, aunque te quejes de que las cosas no van bientatoeba fuman wo narabe umaku ikanai to nageite mo
Desde allí, nada nace, el amorsoko kara nanimo umare ai wa
Quiero que sepas por qué digo que puedes ser mejorwant you to know why i say you can be better
No puedes ser juzgado por el punto de vista de alguien másdareka no monosashi ja hakarenai
Dentro de tu cabeza, dentro de tu pecho, incluso en lo más profundo de tu seranata no atama'n naka mune'n naka hara no soko mo
Por ejemplo, aunque se pueda perder algo al perdertatoeba ushinau koto de erareru mono ga aru'n da toshite mo
Hay una cosa que no se puede cederyuzurenai mono hitotsu aru no
El agua transparente se vuelve cada vez más turbiatoumei na mizu ga dondon nigotte iku
Es doloroso no poder respirar, no poder nadariki ga dekinai kurushikutte oyogenai wa
Expulsa la melancolía, escapa de este lugar opresivoyuuutsu nanka buttobashite kyuukutsu na basho nukedashite
Haz resonar más palabras de amor, conviértete en el mayor espectrohibikasete motto ai no kotoba saidai onryou ni shite yo
Porque voy a pintar el mundo en el que vivesanata no sumu sekai wo nurikaete miseru kara
Ya no puedo quedarme aquíkoko ni wa mou irarenai
Hagámoslo fuerte, salgamoslet's get loud let's get out
Voy a vivir mi vidai'm going to live my life
¿Y tú? ¿Qué hay de ti?how about you saki ni
Déjame avanzar primeroikasete morau wa
Por ejemplo, aunque intentes arrastrarte agarrándote a tus piestatoeba ashi wo tsukande hikizuriorosou toshite mo
¡Nadie puede detenerme! No puedo ser atrapada fácilmenteno one can stop! kantan ni wa tsukamaerarenai wa
Cambia la configuración del interruptor de transformaciónhassou tenkan konsento sashikaete
¿Puedes cambiar la imagen? Te lo mostraré en positivoimeeji wa dekiru ka? purasu ni kaete miseru
Destruye la realidad, sopla lejos los límitesgenjitsu nanka bukkowashite genkai nante fukitobase
Haz sonar más la melodía del amor, eleva el entretenimiento y hazlo vibrarkakinarase motto ai no merodii gein agete hizumasete yo
No lo veas desde un ángulo, míralo de frentenaname ni miru'n ja nakute aete masshoumen kara
Todo depende de tisubete wa jibun shidai da wa
Hagámoslo fuerte, salgamoslet's get loud let's get out
Voy a vivir mi vidai'm going to live my life
¿Y tú? No está bienhow about you dame ne
Vomítalo y mirahakidashite goran
Expulsa la melancolía, escapa de este lugar opresivoyuuutsu nanka buttobashite kyuukutsu na basho nukedashite
Haz resonar más palabras de amor, conviértete en el mayor espectrohibikasete motto ai no kotoba saidai onryou ni shite yo
Porque voy a pintar el mundo en el que vivesanata no sumu sekai wo nurikaete miseru kara
Ya no puedo quedarme aquíkoko ni wa mou irarenai
Hagámoslo fuerte, salgamoslet's get loud let's get out
Voy a vivir mi vidai'm going to live my life
¿Y tú? ¿Qué hay de ti?how about you saki ni
Déjame avanzar primeroikasete morau wa
Mírame, quiero ser fuerte!watashi wo mitete i wanna get loud!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: