Transliteración y traducción generadas automáticamente
LOVE 2000
Miyaki
AMOR 2000
LOVE 2000
Amor 2000, se siente peligroso
Love 2000, feels like danger
Love 2000, feels like danger
Nada está claro pero nada ha cambiado
Nothing's clear but nothing's changed
Nothing's clear but nothing's changed
No puedo seguir persiguiendo lo que no es mío
I can't keep chasing what's not mine
I can't keep chasing what's not mine
Supongo que es hora de poner un límite
Guess it's time to draw the line
Guess it's time to draw the line
Últimamente se está volviendo más difícil
Lately it's getting so much harder
Lately it's getting so much harder
Cada paso se siente igual
Every step just feels the same
Every step just feels the same
No puedo seguir corriendo en tu juego
I can't keep running in your game
I can't keep running in your game
Supongo que es mejor si me alejo
Guess it's better if I walk away
Guess it's better if I walk away
Me dices mentiras pero las guardo en mi mente
You tell me lies but I keep it in my mind
You tell me lies but I keep it in my mind
La verdad es algo que simplemente dejo atrás
The truth is something I just leave behind
The truth is something I just leave behind
No estoy aquí para cambiar la forma en que vives tus días
I'm not here to change the way you live your days
I'm not here to change the way you live your days
Solo necesito un refugio en un lugar efímero
I just need some shelter in a fleeting place
I just need some shelter in a fleeting place
Nunca quiero ser tu amante
I never wanna be your lover
I never wanna be your lover
Aquel que escondes bajo las cobijas
The one you hide it under the cover
The one you hide it under the cover
Cariño, ya aprendí mi lección
Baby, I've already learned my lesson
Baby, I've already learned my lesson
私に関係ない
私に関係ない
watashi ni kankei nai
Sigue adelante, haz lo tuyo con tu grupo
Go ahead, do your thing with the crew
Go ahead, do your thing with the crew
No esperes que te esté esperando
Don't expect me waiting on you
Don't expect me waiting on you
Nunca quiero ser tu amante
I never wanna be your lover
I never wanna be your lover
もう終わりにするの
もう終わりにするの
mou owari ni suru no
Solo apareces cuando la noche es adecuada
You only show when the night is right
You only show when the night is right
Luego desapareces con la luz de la mañana
Then disappear by the morning light
Then disappear by the morning light
No puedo seguir jugando como si estuviera bien
I can't keep playing like it's fine
I can't keep playing like it's fine
Supongo que ya no pretendo que eres mío
Guess I'm done pretending you're mine
Guess I'm done pretending you're mine
Cada excusa siempre suena igual
Every excuse always sounds the same
Every excuse always sounds the same
Estoy cansado de perder en tu juego
I'm tired of losing in your game
I'm tired of losing in your game
No seguiré esperando, perdiendo tiempo
I won't keep waiting, wasting time
I won't keep waiting, wasting time
Esto es el final, estoy poniendo un límite
This is the end, I'm drawing the line
This is the end, I'm drawing the line
Me dices mentiras pero las guardo en mi mente
You tell me lies but I keep it in my mind
You tell me lies but I keep it in my mind
La verdad es algo que simplemente dejo atrás
The truth is something I just leave behind
The truth is something I just leave behind
No estoy aquí para cambiar la forma en que vives tus días
I'm not here to change the way you live your days
I'm not here to change the way you live your days
Solo necesito un refugio en un lugar efímero
I just need some shelter in a fleeting place
I just need some shelter in a fleeting place
Nunca quiero ser tu amante
I never wanna be your lover
I never wanna be your lover
Aquel que escondes bajo las cobijas
The one you hide it under the cover
The one you hide it under the cover
Cariño, ya aprendí mi lección
Baby, I've already learned my lesson
Baby, I've already learned my lesson
私に関係ない
私に関係ない
watashi ni kankei nai
Sigue adelante, haz lo tuyo con tu grupo
Go ahead, do your thing with the crew
Go ahead, do your thing with the crew
No esperes que te esté esperando
Don't expect me waiting on you
Don't expect me waiting on you
Nunca quiero ser tu amante
I never wanna be your lover
I never wanna be your lover
もう終わりにするの
もう終わりにするの
mou owari ni suru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: