Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.415

Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world

Miyavi

Letra

Significado

Wat een prachtige wereld

Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world

De wereld draait, draait rond
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru

Ook al ben ik er niet meer
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo

Lachend, met een onschuldige blik
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite

Zo is het leven
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei

A- Wat een onzin, je maakt je alleen maar druk, echt waar
A- くだらないね、なやめるだけいじゃんまじで
A- kudaranaine, nayameru dake i-jyan majide

Als je het niet probeert en opgeeft, wat een geluksvogel ben je
あたってくだけてもみないであきらめるなんておめでたいね
Atatte kudakete mo minaide akirameru nante omedetaine

Luister goed, meid, en jij daar, luister ook, schat
よくきいときなよレディ そこの坊主もきいとけベイビー
yoku kiitokinayo lady soko no bouzu mo kiitoke baby

Als je met die twijfels verder wilt leven, boeit het me niet
いっしょうそのもやもやだいていきてくんならかまいやしないぜ
Isshou sono moyamoya daite ikite kunnara kamaiyashinai ze

Het maakt niet uit of je het echt meent, of dat je het alleen maar zegt
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo

Maar er zijn mensen die sterven zonder ooit te weten waarom ze geboren zijn
ただこのよのなかんや うまれたわけもしらず
tada kono yononakanya umareta wake mo shirazu

Sommigen kunnen zelfs geen afscheid nemen, wat een domkop
さよならつげることさえできぬまましんでくやつもいるんだばか
Sayonara tsugeru kotosae dekinumama shindeku yatsu mo irunda baka

Als je nog een beetje moed hebt, probeer dan nog eens op te staan
ちょっとでもまだゆうきあんのならもういちどもがきあがいてみたらどうだい
Chotto demo mada yuuki annnonara mou ichido mogakiagaite mitara doudai ?

Dat klopt, precies, stap voor stap, het is oké om te vallen
That's right そのとおり いっぽいっぽ あるけまえのほうにころんだっていいじゃん
That's right Sono toori ippo ippo , aruke mae no houni korondatte iijyan

Als je faalt, ga dan gewoon verder, geloof dat je het kunt en maak je weg vrij
くじけたって Going My Way just Do it できるとしんじみちをひらく
kujiketatte Going My Way just Do it dekiruto shinji michi o hiraku

Strijdend leven is echt, ik ben niet van plan om me te ontspannen
もがきあがいていきるのがリアルきがる、おきらくなんてごめんだね
mogaki agaite ikiru no ga Real kigaru, okiraku nante gomen dane

Ik ga niet stoppen op de doornenweg
いばらのみちいくあし、とめんじゃね
ibara no michi iku ashi , tomen jya ne

De wereld draait, draait rond
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru

Ook al ben ik er niet meer
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo

Lachend, met een onschuldige blik
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite

Zo is het leven
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei

Dus laten we samen lachen en rollen
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogete yo-ze

Laten we rechtop staan, dat is het leven, begrijp je?
どうどうとむねはっていこーぜ THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?

Kijk goed naar vandaag en gisteren, vertrouw je dromen en hoop op morgen
みつめてみろよ きょうときのうを あしたにたくせ ゆめときぼうを
Mitsumete miroyo kyou to kinou wo Ashita ni takuse yume to kibou wo

In de razendsnelle stroom van de tijd, zoek je eigen waarde daarin
めまぐるしくうごくときのながれ じぶんのかちをさがすそのなかで
Memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu sono naka de

De wereld draait, en terwijl ik dat doe, hoop ik dat je me opmerkt, ergens
まわるよ せかいはそんなうわのそらでぼくにきづいてくれどこかで
mawaruyo sekai wa sonna uwa no sora de boku ni kiduite kure dokoka de

Stop, stop, oh klok, stop
とまれとまれ とけいよとまれ
tomare tomare tokei yo tomare

Ook al lijkt mijn hart op het punt te barsten
ふいにむねがはちきれそうでも
fui ni mune ga hatikiresou demo

Veranderend, in het landschap
かわるかわる けしきのなかで
kawaru kawaru keshiki no naka de

Kijk gewoon omhoog en huil niet
うえをむいてなけばいいさ
ue wo muite nakeba iisa

De wereld draait, draait rond
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru

Ook al ben ik er niet meer
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo

Lachend, met een onschuldige blik
わらいながら、しらんかおして
warai nagara , shiran kaoshite

Zo is het leven
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei

Dus laten we samen lachen en rollen.
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogeteyo-ze


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyavi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección