Transliteración y traducción generadas automáticamente

Time
Miyuki Hashimoto
Time
とまったとけいうごかすためぼくはここにきたよtomatta tokei ugokasu tame boku wa koko ni kita yo
きみのえがおをみるためにkimi no egao wo miru tame ni
そらはあおくきみのよこがおみてるむかしとかわらぬほほえみでsora wa aoku kimi no yokogao miteru mukashi to kawaranu hohoemi de
おだやかなめやさしさはかわらないそのたびせつなくなってくodayaka na me yasashisa wa kawaranai sono tabi setsunaku natteku
はじめてのこいこころをうばわれているそのまなざしhajimete no koi kokoro wo ubawarete iru sono manazashi
ぼくだけをみててboku dake wo mitete
とけいのはりがうごきだしてきざまれてくじかんtokei no hari ga ugokidashite kizamareteku jikan
またふたりのきょりがちかづいてくmata futari no kyori ga chikadzuiteku
このままずっとあゆんでゆくkono mama zutto ayunde yuku
うれしさもえがおもともにかんじてゆくよureshisa mo egao mo tomoni kanjite yuku yo
ともにわかちあうよtomoni wakachi au yo
ゆうやけそらふたりならんであるくつないだてとてにぎりしめてyuuyake sora futari narande aruku tsunaida te to te nigirishimete
あたたかなめこのきもちかわらないずっときみをあいしてるatatakana me kono kimochi kawaranai zutto kimi wo aishiteru
はじめてのKISUこころがとろけていくよhajimete no KISU kokoro ga torokete iku yo
このまなざしきみだけをみてるkono manazashi kimi dake wo miteru
とけいのはりもうとまらないきざまれていくきおくtokei no hari mou tomaranai kizamarete iku kioku
またふたりのおもいでふえていくmata futari no omoide fuete iku
このままいっしょにすごしてくよろこびもなみだもkono mama issho ni sugoshiteku yorokobi mo namida mo
ともにわかちあおうよtomoni wakachi aou yo
とけいのはりがうごきだしてきざまれてくじかんtokei no hari ga ugokidashite kizamareteku jikan
またふたりのきょりがちかづいてくmata futari no kyori ga chikadzuiteku
このままずっとあゆんでいくうれしさもえがおもkono mama zutto ayunde iku ureshisa mo egao mo
ともにかんじていくよtomoni kanjite iku yo
ともにわかちあおうよtomoni wakachi aou yo
Tiempo
El reloj se mueve para ver tu sonrisa
Estoy aquí para eso
El cielo azul mira tu perfil inmutablemente con una sonrisa
Tus ojos tranquilos y tu amabilidad no cambian, cada vez se vuelven más dolorosos
Es la primera vez que me roban el corazón con esa mirada
Solo me miras a mí
Las manecillas del reloj comienzan a moverse, marcando el tiempo
Nuestra distancia se acorta nuevamente
Seguiremos caminando así para siempre
Sentiré la alegría y la sonrisa juntas
Compartiremos juntos
El cielo al atardecer, caminamos juntos, entrelazando nuestras manos
Cogiendo tu mano cálida, estos sentimientos no cambian, siempre te amaré
Es el primer beso, mi corazón se derrite
Con esta mirada, solo te veo a ti
Las manecillas del reloj ya no se detienen, grabando recuerdos
Nuestros recuerdos crecen nuevamente
Pasaremos juntos así, la alegría y las lágrimas
Compartiremos juntos
Las manecillas del reloj comienzan a moverse, marcando el tiempo
Nuestra distancia se acorta nuevamente
Seguiremos caminando así para siempre
Sentiré la alegría y la sonrisa juntas
Sentiré juntos
Compartiremos juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: