Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8

Summer Squall

Miyuki Ogawa

Letra

Tormenta de Verano

Summer Squall

De repente, una tormenta de verano
突然の summer squall
totsuzen no summer squall

En el camino, el agua se interpone
水をさす driving way
mizu wo sasu driving way

Es culpa tuya por ignorar el pronóstico
予報を無視した貴方のせいだよ
yohou wo mushi shita anata no sei da yo

Con la ropa empapada, me hundo en el asiento
びしょ濡れの服を seat にうずめて
bishonure no fuku wo seat ni uzumete

Por más que acelere, ya es tarde
どんなに speed あげても手遅れ
donna ni speed agete mo teokure

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Siguiendo hacia el mar
海へ続く
umi e tsuzuku

Un auto blanco recorre la carretera
道路 (みち) を走る白い open car
douro (michi) wo hashiru shiroi open car

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Al tomar la curva
カーブきれば
kaabu kireba

El sol solo para nosotros nos está esperando
ふたりだけの太陽が待ってる
futari dake no taiyou ga matteru

Aunque los autos que nos adelantan
追い越す車に
oikosu kuruma ni

Hablen de nosotros
噂されていても
uwasa sarete ite mo

Te abrazo fuerte
肩を抱きしめて
kata wo dakishimete

Hey, no me sueltes, quedémonos así
ねえ離さずそっとこのままで
nee hanasazu sotte kono mama de

A través del cristal veo
ガラス越しに見る
garasu goshi ni miru

La playa vacía
Beach もすいてる
Beach mo suiteru

Si es lluvia de verano
真夏の雨なら
manatsu no ame nara

Se irá rápido
止むのも早いわ
yamu no mo hayai wa

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Mi cuerpo helado
冷えた身体
hieta karada

Se calienta en un viejo almacén
暖めてる古い warehouse
atatameteru furui warehouse

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Cuando se seque
かわく頃に
kawaku koro ni

Seguramente el sol ardiente volverá
きっと熱い陽射しがもどるの
kitto atsui hizashi ga modoru no

Sobre la arena azul
青い砂のうえ
aoi suna no ue

La soledad baila
さみしさが踊っても
samishisa ga odotte mo

Te abrazo fuerte
肩を抱きしめて
kata wo dakishimete

Hey, no me sueltes, quedémonos así para siempre
ねえ離さずそっといつまでも
nee hanasazu sotte itsumade mo

Aunque los autos que nos adelantan
追い越す車に
oikosu kuruma ni

Hablen de nosotros
噂されていても
uwasa sarete ite mo

Te abrazo fuerte
肩を抱きしめて
kata wo dakishimete

Hey, no me sueltes, quedémonos así
ねえ離さずそっとこのままで
nee hanasazu sotte kono mama de

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Mi cuerpo helado
冷えた身体
hieta karada

Se calienta en un viejo almacén
暖めてる古い warehouse
atatameteru furui warehouse

Oh, solo un día lluvioso
Oh, just a rainy day
Oh, just a rainy day

Cuando se seque
かわく頃に
kawaku koro ni

Seguramente el sol ardiente volverá
きっと熱い陽射しがもどるの
kitto atsui hizashi ga modoru no

Sobre la arena azul
青い砂のうえ
aoi suna no ue

La soledad baila
さみしさが踊っても
samishisa ga odotte mo

Te abrazo fuerte
肩を抱きしめて
kata wo dakishimete

Hey, no me sueltes, quedémonos así para siempre
ねえ離さずそっといつまでも
nee hanasazu sotte itsumade mo

Aunque los autos que nos adelantan
追い越す車に
oikosu kuruma ni

Hablen de nosotros
噂されていても
uwasa sarete ite mo

Te abrazo fuerte
肩を抱きしめて
kata wo dakishimete

Hey, no me sueltes, quedémonos así.
ねえ離さずそっとこのままで
nee hanasazu sotte kono mama de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Ogawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección