Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tenjou Tenge
Miyuna
Tenjou Tenge
Tenjou Tenge
Au-dessus et en dessous, ça sert à rien de s'en soucier
天上天下 気にしたってしょうがない
Tenjō tenge ki ni shitatte shō ga nai
Encore et encore, je me donne à fond jusqu'à l'épuisement
まだまだ一生懸命くたくたになるまで
Mada mada isshōkenmei kutakuta ni naru made
En me perfectionnant, je deviens unique
自分を磨いたら唯我独尊
Jibun wo miga itara yuiga dokuson
Après tout, je suis né, alors merci de m'accueillir
何せ誕生したんで一つよろしくなんです
Nanise tanjō shita nde hitotsu yoroshiku nan desu
Au-dessus et en dessous, on dirait que je pourrais toucher
天上天下って手を伸ばしたら届きそうだけど
Tenjō tenge tte te wo nobashitara todoki sō da kedo
Mais je fais des allers-retours, à bout de souffle
いったりきたり息あたりばったりな
Ittari kitari iki atari battari na
Il y a plein de scènes où je fais juste de la débrouille
その場その場しのぎみたいなシーンがたくさん
Sono ba sono ba shinogi mitai na shīn ga takusan
Je ne vais pas cacher ça avec des tweets à la mode
これファボリツイートで隠さん
Kore FABORI TSUĪTO de kakusan
Allez, chers clients, ici c'est l'explosion
どうぞお客さんここで爆弾
Dōzo okyakusan koko de bakudan
Si on additionne tout, ça va éclater
全て合算したら八散すれば
Subete gōsan shitara hachisan sureba
L'amour et la passion, tout ça
愛だの恋だのんなものは
Ai da no koi da non na mono wa
On les a déjà dépassés
僕らが通り越して
Bokura ga tōri koshite
Cette lumière sans nom que l'on trouve
まだ名前などないその輝きを
Mada namae nado nai sono kagayaki wo
On la découvre en nous-mêmes
己の中に見つけるんでしょう
Onore no naka ni mitsukeru ndeshou
Au-dessus et en dessous, tout le monde est unique
天上天下皆唯我独尊
Tenjō tenge mina yuiga dokuson
Ici, c'est ici, c'est comme ça
ここはここにいるってことで
Koko wa koko ni iru tte koto de
Ni ceci ni cela
あれでもないこれでもない
Aredemo nai kore demo nai
Qui est né à cet instant ? (Oui !)
今この瞬間生まれた人?(はーい!)
Ima kono shunkan umareta hito? (Hāi!)
Peu importe où tu es, reste le même
どこにいても変わらないで
Doko ni itemo kawaranai de
oh yey yey yeah
oh yey yey yeah
oh yey yey yeah
En gros, c'est juste pour dire
つまり、すなわち、言ってみただけ
Tsumari, sunawachi, itte mita dake
C'est quoi ce truc !
どんなもんだ!って
Donna mon da! tte
Non, c'était encore un peu chaotique
いやまだまだバラバラだったワラワラ
Iya mada mada barabara datta warawara
Alors adieu à ce désordre
ならばさらばじゃだらだらなワラワ
Naraba saraba ja daradara na warawa
Un esprit un peu fou, c'est prolongé
ぱっぱらぱあな頭は延長ですね
Pappara pā na atama wa enchō desu ne
Allez, viens (Hey !) check ça (Hey !)
のってきな(ヘイ!) そチェキラ(ヘイ!)
Notte kina (Hei!) so chekira (Hei!)
Je te souhaite bonne chance
ご健闘お祈りして
Go kentō o inori shite
L'amour et la passion, tout ça
愛だの恋だのんなもんは
Ai da no koi da non na mono wa
On les a déjà dépassés
僕らが通り越して
Bokura ga tōri koshite
Cette lumière qui chasse l'obscurité
あの黒い闇を払う輝きが
Ano kuroi yami wo harau kagayaki ga
Elle dort dans nos mains, non ?
この手の中に眠ってるでしょう
Kono te no naka ni nemutteru deshou
Au-dessus et en dessous, c'est ça être unique ? (Oui !)
天上天下これ唯我独尊?(そう!)
Tenjō tenge kore yuiga dokuson? (Sō!)
Si on additionne tout, ça va éclater
全て合算したら八散すれば
Subete gōsan shitara hachisan sureba
L'amour et la passion, c'est bien
愛だの恋だのよりもっと
Ai da no koi da non yori motto
Mais on porte quelque chose de plus grand
大きなもんを抱いて
Ōkina mon wo daite
Avec cette âme qui n'appartient qu'à nous
他の誰でもないこの魂で
Hoka no dare demo nai kono tamashii de
On va tracer notre propre chemin
道なき道を走ってくんでしょう
Michi naki michi wo hashitteku ndeshou
Au-dessus et en dessous, tout le monde est unique
天上天下皆唯我独尊
Tenjō tenge mina yuiga dokuson
Ici, c'est ici, c'est comme ça
ここはここにいるってことで
Koko wa koko ni iru tte koto de
Ni ceci ni cela
あれでもないこれでもない
Aredemo nai kore demo nai
Qui est né à cet instant ? (Oui !)
今この瞬間生まれた人?(はーい!)
Ima kono shunkan umareta hito? (Hāi!)
Peu importe où tu es, reste le même
どこにいても変わらないで
Doko ni itemo kawaranai de
oh yey yey yeah
oh yey yey yeah
oh yey yey yeah
C'est évident, je ne suis rien de spécial
当たり前なの 何者でもないもの
Atarimae na no nanimo no nai mono
Peu importe quand, peu importe où
いつだってどこだって
Itsudatte doko datte
Je veux juste être moi-même
僕は僕でいたいんだ
Boku wa boku de itainda
C'est évident, je ne suis rien de spécial
当たり前なの 何者でもないもの
Atarimae na no nanimo no nai mono
Peu importe quand, peu importe où
いつだってどこだって
Itsudatte doko datte
Je veux juste être moi-même
僕は僕でいたいんだ
Boku wa boku de itainda
Au-dessus et en dessous, tout le monde est unique.
天上天下皆唯我独尊
Tenjō tenge mina yuiga dokuson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: