Traducción generada automáticamente

Suddenly ~Meguri aete~
Mizuki Nana
De repente ~Nos encontramos~
Suddenly ~Meguri aete~
Nee, en aquel momento, aunque no nos encontramos, deberíamos habernos cruzadoNee, ano toki deaenakutemo meguri aeta hazu dayo
No fue por casualidad, de repente aparecisteGuuzen no michibiki ja nai suddenly arawareta ne
Sin darme cuenta, rompí todas esas relaciones innecesarias y volví a mirarItsunomanika yokei na kankei nante zenbu kowashite mitsume naoshitari
He estado pensando en muchas cosas sin rumbo, es demasiado confuso, estoy soloGaranimonaku iroiro kangaetemita mayoi sugi dayo hitori dake ja
Si me doy la vuelta, estás ahí, protegiéndome sin que lo sepaFurimukeba kimi ga ite shiranu ma ni mamorarete
Es maravilloso, porque contigo puedo sonreírSuteki da ne kimi to irukara egao de irareru
Nee, aunque el mundo no cambie, algo ha cambiadoNee, sekai ga kawaranakutemo nanika ga kawaridashita yo
No es un sueño que se rompe, es un futuro felizKOWAREte shimau yume janai mirai ga ureshii
He caminado con orgullo, pero ¿dónde están las cosas de las que enorgullecerse?Hokorashi kini aruite kita keredo hokoreru MONO tte doko ni aru no?
Cuando me doy cuenta, estás ahí, sin trucos ni nadaKidzukeitara kimi ga ite kakehiki mo nanimo nai
Es natural, porque estás aquí, puedo enorgullecerme de mí mismoShizen da ne kimi ga iru kara jibun wo hokoreru
Nee, ¿qué sucederá a partir de ahora? El telón entre tú y yo se ha levantadoNee, korekara nani ga okiru no? Kimi to no maku wa aita yo
No es una broma del destino, es la realidadUnmei no ITAZURA ja nai HONMONO da ne
Sí, por primera vez estamos juntos y podemos pasar el tiempo juntos de manera naturalSou, hajimete futari de iru to ATARIMAE ni sugoseteru
Hablando con palabras comunes está bienHeibon na kotoba de ii katari kaketeite ne
Estoy empezando a caminar repintando recuerdosOmoide wo nurikaete aruki hajimerunda ne
Diciendo adiós a las dudas y la soledadUtagai mo sabishisa mo SAYONARA shite
Aunque el mundo no cambie, algo ha cambiadoSekai ga kawaranakutemo nanika ga kawaridashita yo
No es un sueño que se rompe, es un futuro felizKOWAREte shimau yume janai mirai ga ureshii
Podemos estar juntos para siempre, para siempreItsumademo itsumademo narande ikeru hazun dayo
Como un niño inocente, de repente, latiendo de emociónMujaki na kodomo no you da ne suddenly tokimeiteru
Apareciste de repente, mi corazón latía rápido de alegría.You appeared suddenly, My heart beat fast with joy.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: