Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suddenly ~Meguri aete~
Mizuki Nana
De repente ~Nos encontramos~
Suddenly ~Meguri aete~
Nee, en aquel momento, aunque no nos encontramos, deberíamos habernos cruzado
ねえ、あのとき出会えなくてもめぐりあえたはずだよ
Nee, ano toki deaenakutemo meguri aeta hazu dayo
No fue por casualidad, de repente apareciste
ぐうぜんの導きじゃないsuddenlyあらわれたね
Guuzen no michibiki ja nai suddenly arawareta ne
Sin darme cuenta, rompí todas esas relaciones innecesarias y volví a mirar
いつのまにか余計な関係なんて全部壊して見つめなおしたり
Itsunomanika yokei na kankei nante zenbu kowashite mitsume naoshitari
He estado pensando en muchas cosas sin rumbo, es demasiado confuso, estoy solo
がらにもなくいろいろ考えてみた迷いすぎだよひとりだけじゃ
Garanimonaku iroiro kangaetemita mayoi sugi dayo hitori dake ja
Si me doy la vuelta, estás ahí, protegiéndome sin que lo sepa
ふりむけば君がいて知らぬまに守られて
Furimukeba kimi ga ite shiranu ma ni mamorarete
Es maravilloso, porque contigo puedo sonreír
すてきだね君といるから笑顔でいられる
Suteki da ne kimi to irukara egao de irareru
Nee, aunque el mundo no cambie, algo ha cambiado
ねえ、世界が変わらなくても何かが変わりだしたよ
Nee, sekai ga kawaranakutemo nanika ga kawaridashita yo
No es un sueño que se rompe, es un futuro feliz
KOWAREてしまう夢じゃない未来がうれしい
KOWAREte shimau yume janai mirai ga ureshii
He caminado con orgullo, pero ¿dónde están las cosas de las que enorgullecerse?
ほこらしきに歩いてきたけれどほこれるものってどこにあるの
Hokorashi kini aruite kita keredo hokoreru MONO tte doko ni aru no?
Cuando me doy cuenta, estás ahí, sin trucos ni nada
気づけたら君がいて駆け引きも何もない
Kidzukeitara kimi ga ite kakehiki mo nanimo nai
Es natural, porque estás aquí, puedo enorgullecerme de mí mismo
自然だね君がいるから自分をほこれる
Shizen da ne kimi ga iru kara jibun wo hokoreru
Nee, ¿qué sucederá a partir de ahora? El telón entre tú y yo se ha levantado
ねえ、これから何が起きるの?君との幕はあいたよ
Nee, korekara nani ga okiru no? Kimi to no maku wa aita yo
No es una broma del destino, es la realidad
運命のいたずらじゃないほんものだね
Unmei no ITAZURA ja nai HONMONO da ne
Sí, por primera vez estamos juntos y podemos pasar el tiempo juntos de manera natural
そう、はじめてふたりでいるとあたりまえに過ごせてる
Sou, hajimete futari de iru to ATARIMAE ni sugoseteru
Hablando con palabras comunes está bien
平凡な言葉でいい語りかけていてね
Heibon na kotoba de ii katari kaketeite ne
Estoy empezando a caminar repintando recuerdos
思い出を塗りかえて歩きはじめるんだね
Omoide wo nurikaete aruki hajimerunda ne
Diciendo adiós a las dudas y la soledad
疑いも寂しさもさよならして
Utagai mo sabishisa mo SAYONARA shite
Aunque el mundo no cambie, algo ha cambiado
世界が変わらなくても何かが変わりだしたよ
Sekai ga kawaranakutemo nanika ga kawaridashita yo
No es un sueño que se rompe, es un futuro feliz
KOWAREてしまう夢じゃない未来がうれしい
KOWAREte shimau yume janai mirai ga ureshii
Podemos estar juntos para siempre, para siempre
いつまでもいつまでも並んでいけるはずだよ
Itsumademo itsumademo narande ikeru hazun dayo
Como un niño inocente, de repente, latiendo de emoción
無邪気な子供のようだねsuddenlyときめいてる
Mujaki na kodomo no you da ne suddenly tokimeiteru
Apareciste de repente, mi corazón latía rápido de alegría.
You appeared suddenly, My heart beat fast with joy
You appeared suddenly, My heart beat fast with joy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: