Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brave Phoenix
Mizuki Nana
Brave Phoenix
てとてのぬくもりがTe to te no nukumori ga
ぼくをつよくするboku wo tsuyoku suru
つみかさねたおもいTsumikasaneta omoi
そらをかけぬけてsora wo kakenukete
かぜになるこのねがいがKaze ni naru kono negai ga
なみださえかわかしてnamida sae kawakashite
ときはなつちからがTokihanatsu chikara ga
けんになりつきぬけるken ni nari tsukinukeru
きっとおわりははじまりのうたKitto owari wa hajimari no uta
はばたいたとりのうたHabataita tori no uta
たたかういみをみうしなわないでTatakau imi wo miushinawanaide
いのりよほしになれinori yo hoshi ni nare
いまはともにもやしたほのおをIma wa tomo ni moyashita honoo wo
あしたへのともすびにしてashita e no tomoshibi ni shite
ふるえてもいいからFuruetemo ii kara
ぐっとまえをみようgutto mae wo miyou
このむねにちいさなゆうきとKono munne ni chiisa na yuuki to
きせきをKiseki wo
きづけばそばにいるKizukeba soba ni iru
なんてあたたかいのnante atatakai no
まるではなのようにMarude hana no youni
いつもよりそってitsumo yorisotte
ほんとうのたからものがHontou no takaramono ga
なんなのかきづいたよnan nano ka kizuita yo
もうにどとまよわないMou nido to mayowanai
きみのためにkimi no tame ni
ぼくのためにboku no tame ni
きっとなみだはにじにかわってKitto namida wa niji ni kawatte
なないろにきらめくでしょうNanairo ni kirameku deshou
こころとこころのかけなしになりKokoro to kokoro no kakenashi ni nari
せつなでもいいからsetsuna demo ii kara
そしておおきなつばさをひろげSoshite ooki na tsubasa wo hiroge
あの丘のたいようよりano oka no taiyou yori
とびっきりのかおでTobikkiri no kao de
むじゃきにわらうんだmujaki ni waraunda
ただそらはひかりをまってるTada sora wa hikari wo matteru
とぼうよTobou yo
やがてぼくやきみがおとなになってよるにないててもYagate boku ya kimi ga otona ni natte yoru ni naitetemo
このかけがえのないときがみらいのちずになるだろうKono kakegae no nai toki ga mirai no chizu ni naru darou
さあいまうまれゆくあらたなみちをどうかまどわずにSaa ima umareyuku arata na michi wo douka madowazu ni
ほらみあげてごらんちへいせんからいのちがいぶくよHora miagete goran chiheisen kara inochi ga ibuku yo
きっとおわりははじまりのうたKitto owari wa hajimari no uta
はばたいたとりのうたHabataita tori no uta
たたかういみをみうしなわないでTatakau imi wo miushinawanaide
いのりよほしになれinori yo hoshi ni nare
ぎゅっとぎゅっとつないだこころをGyutto gyutto tsunaida kokoro wo
ぜったいにわすれないよzettai ni wasurenai yo
たしかなことはいまTashika na koto wa ima
たびだつぼくたちがtabidatsu bokutachi ga
よあけよりかがやいていることYoake yori kagayaiteiru koto
えがおでegao de
ふりかえらないでゆこうfurikaeranaide yukou
Brave Phoenix
The warmth of your hands
Makes me feel strong
All these piled-up feelings
I’ll soar through the sky
This wish that turns into the wind
Will dry even my tears
The power that breaks free
Pierces through like a sword
Surely the end is the start of a song
The song of a bird taking flight
Don’t lose sight of the meaning of the fight
Let your prayers reach the stars.
Right now, let’s turn the flames we’ve ignited
Into a light for tomorrow
It’s okay to tremble
Let’s look ahead
With a little courage in my heart
And a miracle...
If you notice, I’m right by your side
How warm it feels
Like a flower
Always close together
I’ve realized what true treasure is
I won’t get lost again
For you
And for me
Surely tears will turn into a rainbow
They’ll shine in seven colors
In the race of hearts
Even if it’s fleeting, it’s okay
And then, spreading wide those big wings
More than the sun on that hill
With a bright smile
I’ll laugh innocently
The sky is just waiting for the light
Let’s fly...
Soon, whether you or I become adults and cry at night
This irreplaceable moment will become a map of the future
Now, let’s be born anew on this path, without hesitation
Look up, see life blooming from the horizon
Surely the end is the start of a song
The song of a bird taking flight
Don’t lose sight of the meaning of the fight
Let your prayers reach the stars.
With our hearts tightly bound
I’ll never forget
What’s certain right now
Is that we’re setting out
That we’re shining brighter than dawn
With smiles
Let’s not look back as we go...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: