Traducción generada automáticamente

Late Summer Tale
Mizuki Nana
Cuento de finales de verano
Late Summer Tale
Un poco cálido, un poco fríoAtatakaku sukoshi tsumetai
En el viento que sopla al final del veranoNatsu no owari ni fuku kaze ni
Derritiendo los recuerdos que ambos pintamosFutari egaita omoide wo tokashite
Escondiendo las lágrimas del corazónKokoro no namida wo kakushita
Incluso en la realidadReal na genjitsu mo
Cuando paso el tiempo contigoKimi to ah... sugosu toki wa
En un mundo diferente a ciento ochenta gradosHyaku-hachi-juu chigau sekai de
La vida cotidiana se desvaneceIro aseta nichijou
Tan hermosa como deslumbranteKirei na hodo mabushii hodo
Aunque fue cambiadaKaerarete ita kedo
¿Puedo decir adiós?Can I say good bye?
Pero no olvidobut I don't forget
En los días de desencuentroSurechigai no hibi de
Como el amor abandonadoOkizari no aijou toka
El dolor en el pecho comienza a desvanecerseMune no itami usure hajimete
Finalmente, solo quiero decir...Finally, I just wanna say...
"Gracias" y "Adiós""Arigatou" to "Sayonara" wo
Sin poder convertirlo en palabrasKotoba ni dekizu ni
Te estaba mirandoKimi wo mitsumete ita
Amor de finales de verano...Late Summer Love...
Iluminando suavemente el corazónOdayaka ni kokoro wo terasu
Guiado por la luz de la lunaTsuki no hikari ni michibikare
De repente, deteniéndose en la oscura playaKurai sunahama fui ni tachidomatte
Desatando suavemente las manos entrelazadasTsunaida te wo sotto hodoita
El epílogo de la novela románticaRenai shousetsu no
Es un prólogo para el epílogoEPIROOGU wa PUROROOGU wo
Para que no podamos preverloMite mo suisoku dekinai you ni
Aceptamos ahoraBoku-tachi ga eranda
Una determinación sin formaKatachi no nai
Ahora, aceptándola juntosKetsui wo ah...ima uketome atte
Todos mis recuerdosAll my memories,
Porque están en mi corazónCause it's in my heart
Derramando suavemente un poco de fiebre desde la palma de mi manoSukoshi nokoru binetsu te no hira kara sotto koboshi
Si ahora pudiera pintar el presente como el "pasado"Ima wo "Kako" ni nuri kaeta nara
Volaré lejos, solo iré yo mismofly away, I'll just go myself
Deseando el futuro de ahora en adelante entre tú y yoKimi to boku no korekara no
Sintiendo el dolor y mirando hacia adelanteMirai wo negatte senaka wo muke atte
Sueño de finales de verano...Late Summer dream...
¿Puedo decir adiós?Can I say good bye?
Pero no olvidobut I don't forget
Recuerdos tomados en una hermosa y efímera escenaHakanaku utsukushii sekira ni totta kioku
El sueño que ambos vieronFutari ga mita yume
Todos mis recuerdosAll my memories,
Porque están en mi corazónCause it's my heart
Derramando suavemente un poco de fiebre desde la palma de mi manoSukoshi nokoru binetsu te no hira kara sotto koboshi
Si ahora pudiera pintar el presente como el "pasado"Ima wo "kako" ni nuri kaeta nara
Volaré lejos, solo iré yo mismofly away, I'll just go myself
Deseando el futuro de ahora en adelante entre tú y yoKimi to boku no korekara no
Agitando nuestras manos con una sonrisaMirai wo negatte egao de te wo furou
Mi sueño de verano...My Summer dream...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: