Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 294

Kekkai (feat. Miyano Mamoru)

Mizuki Nana

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kekkai (feat. Miyano Mamoru)

たどるみちは さくらまうそらTadoru michi wa sakura mau sora
つたうこどう ときをこえるTsutau kodou toki wo koeru

すぎさったSugisatta
ゆめのなごりにYume no nagori ni
はなをみたしてHana wo mitashite
ひとははるかをしのびたがるHito wa haruka wo shinobitagaru

からまったKaramatta
いとをたぐればIto wo tagureba
そこでわかるSoko de wakaru
こころもはかないこわれものKokoro mo hakanai kowaremono
(なにがみえる)(Nani ga mieru)

そうにげるからだSou nigeru karada
ぜんぶこどくのわなだZenbu kodoku no wana da
どうしてそうなるのかDoushite sou naru no ka
しょぎょうむじょうしょほうむがShogyou mujou shohou muga

すべてきりのないせつなでもSubete kiri no nai setsuna demo
おそれることはないOsoreru koto wa nai
ここからいまKoko kara ima

ながれるままにそのままにNagareru mama ni sonomama ni
あしたがくるのならAshita ga kuru no nara
まっすぐにじぶんをMassugu ni jibun wo
みつめればいいMitsumereba ii

おわりははじまり いのちはつながりOwari wa hajimari inochi wa tsunagari
むすんだきずなはもうMusunda kizuna wa mou
ほどけないでしょうHodokenai deshou
これからさきもKore kara saki mo

あとあとをのこしたAto ato wo nokoshita
なみだのわけをNamida no wake wo
だれかのこえがついでかたるDareka no koe ga tsuide kataru

ふりきったFurikitta
おなじいたみはOnaji itami wa
ことばよりもKotoba yori mo
ふかいぬくもりをFukai nukumori wo
いやしてくれるIyashite kureru

たどるみちは さくらまうそらTadoru michi wa sakura mau sora
たとええいえんのりんねでもTatoe eien no rinne demo
こたえをつかみたいKotae wo tsukamitai
かならずあるKanarazu aru

ながれるままにNagareru mama ni
そのままにSonomama ni
あしたがくるのならAshita ga kuru no nara
きのうのじぶんもKinou no jibun mo
しんじればいいShinjireba ii

おわりははじまり いのちはつながりOwari wa hajimari inochi wa tsunagari
みつけたひかりはもうMitsuketa hikari wa mou
なくさないでしょうNakusanai deshou
どれだけさきもDore dake saki mo

それはたしかにSore wa tashika ni
すぐそばにあるのにSugu soba ni aru no ni
てにふれるまでかたちがないTe ni fureru made katachi ga nai
たいせつなことはTaisetsu na koto wa
つぎへむかうきもちTsugi he mukau kimochi
ここからきっといまKoko kara kitto ima

どこへむかおうとDoko he mukaou to
あしたがくるのならAshita ga kuru no nara
まっすぐにじぶんをMassugu ni jibun wo
みつめればいいMitsumereba ii

おわりははじまり いのちはつながりOwari wa hajimari inochi wa tsunagari
むすんだきずなはもうMusunda kizuna wa mou
ほどけないでしょうHodokenai deshou
(ほどけないでしょう)(Hodokenai deshou)
かわらないでしょうKawaranai deshou
(かわらないでしょう)(Kawaranai deshou)
なにがあってもNani ga atte mo
これからさきもKore kara saki mo
どれだけさきもただDore dake saki mo tada

Vínculo (feat. Miyano Mamoru)

El camino que sigo, el cielo cubierto de cerezos
Fluyendo juntos, trascendiendo el tiempo

Pasado ya
En los vestigios de un sueño
Las flores marchitas
La gente anhela lo lejano

Enredado
Cuando desenredo el hilo
Ahí comprendo
Los corazones frágiles y las cosas rotas
(¿Qué es lo que veo?)

El cuerpo que intenta escapar
Todo es una trampa solitaria
¿Por qué sucede así?
La práctica, la costumbre, la ley, la ilusión

Aunque todo sea un dolor sin fin
No hay nada que temer
Desde aquí, ahora

Fluyendo, simplemente dejándose llevar
Si el mañana llega
Solo tienes que mirarte a ti mismo
Directamente

El final es el principio, la vida está conectada
Los lazos que hemos unido
Seguramente no se desatarán
Incluso en el futuro

Dejando atrás rastros
De lágrimas compartidas
La voz de alguien
Cuenta cómo se superaron

El mismo dolor que hemos superado
Más que las palabras
Nos reconforta con un calor profundo

El camino que sigo, el cielo cubierto de cerezos
Aunque sea un ciclo eterno
Quiero agarrar la respuesta
Seguramente está ahí

Fluyendo
Simplemente dejándose llevar
Si el mañana llega
También debes creer
En tu yo de ayer

El final es el principio, la vida está conectada
La luz que hemos encontrado
Seguramente no se perderá
No importa cuánto tiempo pase

Eso es seguro
Aunque esté justo al lado
Hasta que lo toques, no tiene forma
Lo importante es
El sentimiento de avanzar hacia adelante
Desde aquí, definitivamente ahora

No importa a dónde vayas
Si el mañana llega
Solo tienes que mirarte a ti mismo
Directamente

El final es el principio, la vida está conectada
Los lazos que hemos unido
Seguramente no se desatarán
(No se desatarán)
No cambiarán
(No cambiarán)
Pase lo que pase
Incluso en el futuro
No importa cuánto tiempo pase


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección