Brasil Meu País
MKmusica
Brasil My Country
Brasil Meu País
Land of ContrastsTerra de Contrastes
Tropical landTerra tropical
There are hot days when the sunstroke hits hardTem dia quente que a insolação bate forte
Another the flood makes headlines in the newspaperOutro a enchente faz manchete no jornal
I see the Indians, speaking like the PortugueseEu vejo os índios, falando igual os portugueses
The arrows turned into iPhonesAs flechas viraram iPhones
Recording the gringos hunting for metalGravando os gringos caçando metais
In the Amazon many die thereNa Amazônia muitos morrem ali
In the hands of timber huntersNas mãos dos caçadores de madeira
Even with all the problems, we know how to have funMesmo com todos os problemas, sabemos nos divertir
Sabemos nos divertir apesar de todas as lutasWe know how to have fun, despite all the struggles
The street is full of people and the foreigners keep comingA rua está cheia de gente e os gringos não param de vir
As ruas estão cheias de gente e os estrangeiros continuam chegandoThe streets are full of people, and the foreigners keep on coming
Samba here and there, football on the beach and the beer flows until the bar closesSamba pra lá e pra cá, futebol na praia e a cerveja rola até fechar o bar
Samba à esquerda e à direitaSamba to the left and to the right
Futebol na praia e a cerveja rola até o bar fecharFootball on the beach and the beer flows till the bar closes
Nature is the virtue of the nationA natureza é a virtude da nação
A natureza é a virtude da naçãoNature is the virtue of the nation
Meanwhile, in the favela, the air freezesEnquanto isso, na favela, o ar gela
More than a refrigeratorMais que frigorífico
The alleys turnedAs vielas viraram
Tourist spotPonto turístico
But beware of the masked onesMas cuidado com os mascarados
Who invade houses with the cameraQue invadem casas com a câmera
And everything turned offE tudo desligado
The asphalt also has its mafiaO asfalto também tem sua máfia
Codename the militiamenCodinome os milicianos
Mas nosso país também está cheio de amor e gratidãoBut our country is also full of love and gratitude
As tias que fazem as “empadas”, os motociclistas que se unem para salvar os seusThe aunts who make the empadas, the motorcyclists who unite to save their own
Os heróis que às vezes são notícia, parece caótico, masThe heroes who sometimes make the news, it seems chaotic but
Ainda há rap e poesia para ouvir, até chegarmos ao ponto final do ônibusThere's still rap and poetry to listen to, till we reach the final point the bus
Even with all the problems, we know how to have funMesmo com todos os problemas, sabemos nos divertir
Sabemos nos divertir apesar de todas as lutasWe know how to have fun, despite all the struggles
The street is full of people and the foreigners keep comingA rua está cheia de gente e os gringos não param de vir
As ruas estão cheias de gente e os estrangeiros continuam chegandoThe streets are full of people, and the foreigners keep on coming
Samba here and there, football on the beach and the beer flows until the bar closesSamba pra lá e pra cá, futebol na praia e a cerveja rola até fechar o bar
Samba à esquerda e à direita, futebol na praia e a cerveja rola até o bar fecharSamba to the left and to the right, football on the beach and the beer flows till the bar closes
Nature is the virtue of the nationA natureza é a virtude da nação
Natureza é a virtude da naçãoNature is the virtue of the nation
Furthermore, some deputies fight like fifth gradersAlém disso, alguns deputados brigam igual criança de quinta série
And the agenda is left asideE a pauta é deixada de lado
They only talk badly about the nation's politiciansSó falam mal do político da nação
But they don't look at the foreigners outsideMas não olham para os gringos de fora
Buying the copy of the citizens' pupilComprando a cópia da pupila dos cidadãos
Some countries say they don't need my nationAlguns países dizem que não precisam da minha nação
But they buy the raw material with the dollar and receive a big discountMas compram a matéria-prima e com o dólar e recebem um descontão
Anyone who studies in Brazil can winQuem estuda no Brasil pode vencer
And not be called marginalE não ser chamado marginal
Quem estuda no Brasil pode vencer e não ser chamado marginalWhoever studies in Brazil can overcome and stop being marginalized
Women are delegates, and the dream of most of the guysAs mulheres são delegadas, e o sonho da maior parte da rapaziada
As mulheres são xerifes e o sonho da maioria da galeraWomen are sheriffs, and the dream of most of the guys
It's about making money and changing your family's lifeÉ ganhar grana e mudar a vida da família
É ganhar dinheiro e mudar a vida da famíliaIs to make money and change the family's life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MKmusica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: