Traducción generada automáticamente

Vengo dalla luna
Måneskin
I come from the moon
Vengo dalla luna
I come, I come, I comeIo vengo, io vengo, io vengo
I come from the moon that crosses the skyIo vengo dalla luna che il cielo vi attraversa
And I find it inappropriate to fear a different cultureE trovo inopportuna la paura per una cultura diversa
That pours its perverse madness on meChe su di me riversa la sua follia perversa
And it reaches the point that when it sees me, it swervesEd arriva al punto che quando mi vede sterza
And wants to put me down, this little lordE vuole mettermi sotto, 'sto signorotto
Who boasts of the saint attached to the dashboardChe si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto
And hasn't understood that I'm willing, manE non ha capito che sono disposto, man
To be underneath, manA stare sotto, man
Maybe not even when I fuck, yeah, manForse nemmeno quando fotto, yeah, man
But go back to your country, you're differentMa torna al tuo paese, sei diverso
It's impossible, I come from the universeÈ impossibile, vengo dall'universo
Because I've lost my course, what do you want me to say?Perché la rotta ho perso, che vuoi che ti dica?
Friend, you were born here because a pussy gave birth to youAmico, tu sei nato qui perché qui ti ha partorito una fica
In what would you be better? Do me a favor, buddyIn che saresti migliore? Fammi il favore compare
There's no deal here that you deserveQui non c'è affare che tu possa meritare
You're confined, but in your mental stateSei confinato, ma nel tuo stato mentale
I'm lunatic and I practice wherever the hell I wantIo sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare
I'm not black, I'm not whiteIo non sono nero, io non sono bianco
I'm not active, I'm not tiredIo non sono attivo, io non sono stanco
I don't come from any nationIo non provengo da nazione alcuna
But I, yes, I take you to the moonMa io, sì, ti porto sulla luna
I come from the moonIo vengo dalla luna
But I come from the moonMa io vengo dalla luna
But I come from the moonMa io vengo dalla luna
But I, I, I and youMa io, io, io e te
You're mad at me because I fuck your jobCe l'hai con me perché ti fotto il lavoro
Because I fuck your carPerché ti fotto la macchina
Or I fuck the girl under the moonO ti fotto la tipa sotto la luna
But what do you want it to be, it's not my faultMa cosa vuoi che sia poi, non è colpa mia
If your woman's last name is Pompilio like NumaSe la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa
Hey, you say I'm ugly, that I stink like a ratEhi, dici che sono brutto, che puzzo come un ratto
Friend, you're a lowlife and above all you're not Paul NewmanAmico, sei un coatto e soprattutto non sei Paul Newman
And it doesn't touch me that your fiction grazes meE non mi tocca che di striscio la tua fiction
And I piss on your show that runs smooth like TrumanE piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman
Hey, I miss my light moonEhi, ho nostalgia della mia luna leggera
I remember one evening, the stars of a flag, but it wasRicordo una sera, le stelle di una bandiera, ma era
A hope was, a frontier wasUna speranza era, una frontiera era
The spring of a new era, was, wasLa primavera di una nuova era, era, era
Stupid, we fill you with trinkets right awayStupido ti riempiamo di ninnoli da subito
In exchange for your status as a free subjectIn cambio del tuo stato di libero suddito
No! It's an inappropriate proposalNo! È una proposta inopportuna
Keep the earth, man, I want the moonTieniti la terra, uomo, io voglio la luna
I'm not sane, I'm not crazyIo non sono sano, io non sono pazzo
I'm not true, I'm not falseIo non sono vero, io non sono falso
I don't bring you luck or misfortuneIo non ti porto jella ne fortuna
But I, yes, I take you to the moonMa io, sì, ti porto sulla luna
I come from the moonIo vengo dalla luna
But I come from the moonMa io vengo dalla luna
But I come from the moonMa io vengo dalla luna
But I, I, IMa io, io, io
(It's Måneskin, yeah)(It's Måneskin, yeah)
It wasn't easy for me to find myself hereNon è stato facile per me trovarmi qui
I was an unexpected guest, unwanted weight surrenderedEro un ospite inatteso, peso indesiderato arreso
To the complicit satellites thatAi complici satelliti che
Reflect an artificial well-being, yes artificial, heyRiflettono un benessere artificiale, sì artificiale, ehi
Moon under which to talk about loveLuna sotto la quale parlare d'amore
You warm up at home in front of your TVTu scaldati in casa davanti al tuo televisore
The truth in your mentalityLa verità nella tua mentalità
Is that fiction is better than real lifeÈ che la fiction sia meglio della vita reale
Which is unpredictable insteadChe invece è imprevedibile
It's not the result of something already writtenNon è il frutto di qualcosa già scritto
In a book you've already read allSu un libro che hai già letto tutto
But I, I, I no, I, I, IMa io, io, io no, io, io, io
I come from the moonIo vengo dalla luna
But I come from the moonMa io vengo dalla luna
I come from the moonIo vengo dalla luna
I come from the moonIo vengo dalla luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Måneskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: