Traducción generada automáticamente

NO8DO (part. Fernanda Ouro)
Mochakk
NO8DO (met Fernanda Ouro)
NO8DO (part. Fernanda Ouro)
Ah, de zon in deze stad brandt net als mijn huidAh, o Sol dessa cidade é tal qual minha pele queima
Zonder de klank van de drums, vraagt mijn hart om een herhalingSem o toque do batuque, o peito pede um tira-teima
En in dit land van de kroegen verfris ik me met sangriaE essa terra dos bares me refresco na sangria
Dronken raken we verloren in de maat van de koude nachtEmbriagados, nos perdemos no compasso da noite fria
Ik kwam hierheenVim pra cá
Guadal die me kwam ontmoetenGuadal que veio me encontrar
Het eindigde in sambaAcabou em samba
Oh, Sevilla, begrijp me niet verkeerdOh, Sevilha, não me entenda errado
Het lukte nietNão deu pé
Bijna nam het mijn geloof meeQuase que leva a minha fé
En ik verdrink in sambaE me afogo em samba
Speel bossa op de Plaza de EspañaToco bossa na Plaza de España
Verlaat het BarokSai do Barroco
Ga naar het midden van het RococoVai pro meio do Rococó
In handgebouwde huizenNa taipa de mão
Laat het niet in de knoop raken, geen knoopNão deixa embolar, dar nó
Zonder klokkentoren, pak de jongenSem torre de sino, pega menino
De swing die de samba laat bewegen en het plein kleurtO embalo que bole o samba pintando a praça
Die samba die me terug wilAquele samba que me quer de volta
Speel in het ritme van de klap, omdatToca no pique do pau à porque
Een specht rondlooptUm pica-pau perambula
Midden op straat, op het feestNo meio da rua, no baile
Hij beweegt, hij danstEle bole, ele dança
Er kan genegenheid zijn in deze warme omhelzingPode existir afago nesse abraço quente
Veerkrachtig komt de surdo me herinnerenResiliente o surdo vem para me lembrar
Dat een aai niet voor iedereen te vertalen isQue cafuné não se traduz para toda a gente
Wat een schoonheid op deze plekQuanta beleza nesse lugar
Kom me de schoonheid van vertrekken en terugkomen laten zienVem me mostrar a beleza de partir e de voltar
In deze cirkel van pandeiro met bandurriaNessa ciranda de pandeiro com bandurria
Ik ging naar het café om voor Andalusië te zingenFui no café cantar pra Andaluz me batizar
In de bulleria de maat verliezenNa bulleria descompassar
Maar mijn hart, verkeerd benoemdMas meu coração, nomeado errado
Wil de samba niet loslatenNão quer deixar o samba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mochakk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: