Traducción generada automáticamente

Auschwitz
Modena City Ramblers
Auschwitz
Auschwitz
Yo morí con otros cienSon morto con altri cento,
Yo morí que era un niñoson morto ch'ero bambino:
pasó a través de la chimeneapassato per il camino,
y ahora estoy en el vientoe adesso sono nel vento.
En Auschwitz había nieveAd Auschwitz c'era la neve:
Slow saliva humoil fumo saliva lento
en el frío día de inviernonel freddo giorno d'inverno
y ahora estoy en el vientoe adesso sono nel vento.
En Auschwitz muchas personasAd Auschwitz tante persone,
sino un gran silencioma un solo grande silenzio;
es raro: todavía no puedoè strano: non riesco ancora
sonriendo aquí en el vientoa sorridere qui nel vento.
Me pregunto cómo puede el hombreIo chiedo come può l'uomo
matar a uno de sus hermanosuccidere un suo fratello,
y sin embargo somos millones deeppure siamo a milioni
polvo aquí en el vientoin polvere qui nel vento.
Todavía tronando el cañonoAncora tuona il cannone,
todavía no es felizancora non è contento
de sangre de la bestia humanadi sangue la belva umana,
y aún nos trae el vientoe ancora ci porta il vento.
Pregunto cuándo seráIo chiedo quando sarà
que el hombre será capaz de aprenderche l'uomo potrà imparare
vivir sin matara vivere senza ammazzare,
y el viento se acostaráe il vento si poserà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modena City Ramblers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: