Traducción generada automáticamente

Lampshades On Fire
Modest Mouse
Les Abat-jours en Feu
Lampshades On Fire
Mmm buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dahMmm buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dah
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dahDuh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
On y va tous, on y va tousWe’re all goin’, we’re all goin’
Eh bien, l'abat-jour est en feu quand les lumières s'éteignentWell, the lampshade’s on fire when the lights go out
La pièce s'illumine et on court partoutThe room lit up and we ran about
Eh bien, c'est ça que j'appelle vraiment une fête maintenantWell, this is what I really call a party now
On a chargé nos voitures, direction la ville d'à côtéPacked up our cars, moved to the next town
Eh bien, l'abat-jour est en feu quand les lumières s'éteignentWell, the lampshades’s on fire when the lights go out
C'est ça que j'appelle vraiment une fête maintenantThis is what I really call a party now
Eh bien, la peur nous fait vraiment courir partoutWell, fear makes us really, really run around
Celle-ci est finie, alors où on va maintenant ?This one’s done so where to now?
Nos yeux s'illuminent, on n'a aucune honteOur eyes light up, we have no shame at all
Eh bien, vous savez tous de quoi je parleWell you all know what I’m talking’ about
J'ai rasé mes sourcils quand je suis tombé au solShaved off my eyebrows when I fall to the ground
Alors je ne peux pas avoir l'air surpris maintenantSo I can’t look surprised right now
On remballe, direction le prochain endroitPack up again, head to the next place
Où on va refaire les mêmes erreursWhere we'll make the same mistakes
On brûle tout ou on le coupeBurn it up, or just chop it down
Ah, celle-ci est finie, alors où on va maintenant ?Ah, this one's done so where to now?
Buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dahBuh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dah
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dahDuh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
On y va tous, on y va tousWe're all goin’, we're all goin’
Eh bien, l'abat-jour est en feu quand les lumières s'éteignentWell, the lampshade's on fire when the lights go out
C'est ça que j'appelle vraiment une fête maintenantThis is what I really call a party now
Eh bien, la peur nous fait vraiment courir partoutWell, fear makes us really, really run around
Ah, celle-ci est finie, alors où on va maintenant ?Ah, this one's done so where to now?
Nos yeux s'illuminent, on n'a aucune honteOur eyes light up, we have no shame at all
Eh bien, vous savez tous de quoi je parleWell, you all know what I'm talkin’ about
La pièce s'illumine, eh bien, on danse encoreThe room lights up, well, we're still dancing around
On s'amuse, on profite pour l'instantWe're havin’ fun, havin’ some for now
On remballe, direction le prochain endroitPack up again, head to the next place
Où on va refaire les mêmes erreursWhere we'll make the same mistakes
On en ouvre un et on le laisse tomber au solOpen one up and let it fall to the ground
On sort en trombe quand tout s'épuisePile out the door when it all runs out
Buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dahBuh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dah
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dahDuh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
On y va tous, on y va tousWe're all goin’, we're all goin’
On a des épines dans nos osWe have spines in our bones
On mangera ta nourriture, on lancera des pierresWe'll eat your food, we'll throw stones
Oh, c'est comme ça que ça s'est toujours passéOh, this is how it's always gone
Et c'est comme ça que ça va se passerAnd this is how it's goin’ to go
Eh bien, on est la race humaineWell, we're the human race
On va faire la fête jusqu'à ce qu'on parte d'iciWe're goin’ to party out of this place
Et ensuite, on passe à autre choseAnd then move on
Amour durTough love
On te tuera et ensuite on fera un cloneWe'll kill you off and then make a clone
Ouais, on a des épines, ouais, on a des osYeah, we got spines, yeah, we have bones
C'est comme ça que ça s'est toujours passéThis is how it's always gone
Et c'est comme ça que ça va se passerAnd this is how it's goin’ to go
Alors que nos sentiments sont blessésAs our feelings are getting hurt
Ah, on veut que tu fasses le travailAh, we want you to do the work
Notre cul a l'air génial dans ce jeanOur ass looks great inside these jeans
Eh bien, on ne veut juste pas nettoyerWell, we all just don’t wanna’ clean
Oh, c'est comme ça que ça a toujours étéOh, this is how it's always been
Et c'est comme ça que ça va êtreAnd this is how it's goin’ to be
Alors, tu passes juste à autre choseSo, you just move on
L'air est en feu alors on avanceThe air’s on fire so we’re movin’ on
Mieux vaut en trouver un autre car celui-ci est finiBetter find another one ‘cause this one’s done
En attendant la magie quand les scientifiques brillentWaitin’ for the magic when the scientists glow
Pour pousser, pousser, pousser, pousser, nous releverTo push, push, push, push, pull us up
Prends un peu de temps pour flotter dans l'espaceSpend some time to float in outer space
Trouve une autre planète, fais les mêmes erreursFind another planet, make the same mistakes
Notre esprit est en miettes quand on monte à bordOur mind’s all shattered when we climb aboard
En espérant que les scientifiques trouvent une autre porteHopin’ for the scientists to find another door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: