Traducción generada automáticamente

No More Tears
Modjo
Plus de larmes
No More Tears
Dis que ce n'est pas la finSay it's not the end
J'essaie de réparer les chosesI try to make amends
Je dis qu'on peut tenter notre chanceI say that we can take our chance
Je meurs depuis que tu es partiI'm dying since you went away
La douleur, j'en ai eu ma part (j'en ai vraiment eu ma part)Pain, I've had my share (I've really had my share)
T'attendant en vain (je t'ai attendu)Waiting for you in vain (I've been waiting for you)
Mais maintenant, je me suis trouvéBut now, I found myself
Je dois briser mes chaînesI've got to break my chains
Plus de larmes à pleurerNo more tears to cry
L'espoir libérera mon espritHope will free my mind
Je ne comprends pasI can't understand
Pourquoi tu veux que ça s'arrêteWhy you want this to end
Je sais que je dois prendre positionI know i got to take a stand
Je ne serai jamais un genre d'amiI'll never be some kind of friend
Tristesse, j'ai payé mes dettes (tu sais que j'ai payé mes dettes)Sadness, I paid my dues (You know I paid my dues)
Des temps durs, j'en ai eu quelques-uns (j'en ai eu quelques-uns)Hard times, I've had a few (I have had a few)
Fatigué de me sentir bleu (parfois je me sens bleu)Tired of feeling blue (Sometimes I'm feeling blue)
Je me tourne vers quelqu'un de nouveauI turn to someone new
Plus de larmes à pleurerNo more tears to cry
L'espoir libérera mon espritHope will free my mind
Un nouveau soleil se lèveraA new sun will rise
L'amour fera briller tout çaLove will make it shine
Maintenant j'ai tracé une ligneNow I've drawn a line
J'ai dit adieu à mon passéI've kissed my past goodbye
Je sais que l'amour sèchera mes yeuxI know that love will dry my eyes
Et Dieu sait que le temps est de mon côtéAnd God knows time is on my side
La douleur, j'en ai eu ma part (tu sais que j'en ai eu ma part)Pain, I've had my share (You know I've had my share of)
Attendant, tu t'en foutais (je t'ai attendu)Waiting, you didn't care (I've been waiting for you)
Et maintenant, je me suis trouvéAnd now, I've found myself
Je dois briser mes chaînesI've got to break my chains
Plus de larmes à pleurerNo more tears to cry
L'espoir libérera mon espritHope will free my mind
Un nouveau soleil se lèveraA new sun will rise
L'amour fera briller tout çaLove will make it shine
Quand le seul amour que tu avais t'a laissé si malWhen the one love you had left you hurting so bad
Le monde semble s'effondrer, ta vie est devenue sombreThe world seems to fall apart, your life has turned into dark
Mais le soleil se lèvera dans les yeux aimants de quelqu'unBut the sun will rise in somebody's loving eyes
Il éclairera ton chemin, transformant ta nuit en jourIt will light up your way, turning your night into day
Plus de larmes à pleurerNo more tears to cry
L'espoir libérera mon espritHope will free my mind
Un nouveau soleil se lèveraA new sun will rise
L'amour fera briller tout çaLove will make it shine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modjo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: