Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71

Kiss Me In The Rain

moë (J-Pop)

Letra

Bésame bajo la lluvia

Kiss Me In The Rain

Alguna manera, de alguna manera
Somehow, somehow
Somehow, somehow

He conocido tus matices
I’ve known your shades
I’ve known your shades

Detrás de tu encantadora sonrisa y ojos
Behind your lovely smile and eyes
Behind your lovely smile and eyes

Llueve, llueve
Rain falls, rain falls
Rain falls, rain falls

Las luces de la calle se difuminan
The street lights blur
The street lights blur

Todo lo que quiero hacer es
All I wanna do is
All I wanna do is

Curarte en silencio
Heal you in silence
Heal you in silence

ついおくのあかり、しゃそうをながれる
ついおくのあかり、しゃそうをながれる
tsuioku no akari, shasou wo nagareru

しゅうてんでまちあわせよう
しゅうてんでまちあわせよう
shuuten de machiawaseyou

Bésame bajo la lluvia
Kiss me in the rain
Kiss me in the rain

La ciudad se desdibuja
まちはすいさいが
machi wa suisai-ga

No lastimes a nadie más
だれかのためにもうきずつかないで
dareka no tame ni mou kizutsukanaide

Por favor, sigue sosteniendo mis manos
Please keep holding my hands
Please keep holding my hands

Hasta que esta historia termine
Till this story ends
Till this story ends

Déjame sumergirme en tu amor frágil
Let me dive into your fragile love
Let me dive into your fragile love

La muñeca de cristal cae
The glass doll falls
The glass doll falls

Y el mundo es frío
And world is cold
And world is cold

Pero podemos encontrarnos
But we can find each other
But we can find each other

En nuestros corazones
In our hearts
In our hearts

Llueve, llueve
Rain falls, rain falls
Rain falls, rain falls

Nadie nos conoce
Nobody knows us
Nobody knows us

A veces tu ternura es
Sometimes your tenderness is
Sometimes your tenderness is

Dulce tristeza
Sweet sorrow
Sweet sorrow

みかんせいでゆれるむねのはけいさ
みかんせいでゆれるむねのはけいさ
mikansei de yureru mune no hakei sa

おもえばよくにていたんだね
おもえばよくにていたんだね
omoeba yoku nite itanda ne

Bésame bajo la lluvia
Kiss me in the rain
Kiss me in the rain

La ciudad se desdibuja
まちはすいさいが
machi wa suisai-ga

No lastimes a nadie más
だれかのためにもうきずつかないで
dareka no tame ni mou kizutsukanaide

Por favor, sigue sosteniendo mis manos
Please keep holding my hands
Please keep holding my hands

Hasta el final feliz
Till the happy ending
Till the happy ending

Porque todo lo que tenemos son nuestros corazones
Because all we have is our hearts
Because all we have is our hearts


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de moë (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección