Transliteración y traducción generadas automáticamente

No Disk
moë (J-Pop)
No Disk
ごぜん よんじゅういちじ の じどう おうとうきgozen yonjuuichi-ji no jidou outouki
しんごう の またたき ついに かがえたshingou no matataki tsui ni kagaeta
ミステラレタ ほこりだらけのまちでmisuterareta hokori darake no machi de
リュウコウカ きみがくちずさんでたryuukouka kimi ga kuchizusandeta
All the memories are fadingAll the memories are fading
And can’t fix anymoreAnd can’t fix anymore
よびな する も つかない ひび がyobina sura mo tsukanai hibi ga
ふい に あふれだし かがやいて やまないfui ni afuredashi kagayaite yamanai
ひざし の なか へ うすれて いくhizashi no naka e usurete iku
Uh uhUh uh
うちすてられた白い皿の破片にuchisuterareta shiroi sara no hahen ni
ささやかな日常やどる海辺sasayaka na nichijou yadoru umibe
All the memories are fadingAll the memories are fading
And can’t fix anymoreAnd can’t fix anymore
なにもとくべつじゃないことばnani mo tokubetsu janai kotoba
ふいにつきささりとまらないよるfui ni tsukisasari tomaranai yoru
きみだけがぬけおちたせかいkimi dake ga nukeochita sekai
Memories are fadingMemories are fading
Memories are fadingMemories are fading
Melody you’re singingMelody you’re singing
Can faintly hear you're singingCan faintly hear you're singing
memories are fadingmemories are fading
Memories are fadingMemories are fading
Melody you’re singingMelody you’re singing
Can faintly hear you're singingCan faintly hear you're singing
Memories are fadingMemories are fading
Memories are fadingMemories are fading
Melody you’re singingMelody you’re singing
Can faintly hear you're singingCan faintly hear you're singing
Memories are fadingMemories are fading
Memories are fadingMemories are fading
Melody you’re singingMelody you’re singing
Can faintly hear you're singingCan faintly hear you're singing
ごぜん よんじゅういち-じ の じどう おうとうきgozen yonjuuichi-ji no jidou outouki
しんごう の またたき ついに かがえたshingou no matataki tsui ni kagaeta
Sin Disco
En el reloj digital de las 4:41
Finalmente capturé el destello del semáforo
En la ciudad llena de polvo misterioso
Donde te encontré casualmente
Todos los recuerdos se desvanecen
Y ya no se pueden arreglar
Las grietas que no se pueden llenar con llamadas
De repente desbordan y brillan sin parar
Se desvanecen en medio del resplandor del sol
Uh uh
En los fragmentos de platos blancos abandonados
Reside la modesta vida cotidiana en la costa
Todos los recuerdos se desvanecen
Y ya no se pueden arreglar
Palabras que no son especialmente significativas
De repente se clavan y no paran en la noche
Solo tú te has escapado de este mundo
Los recuerdos se desvanecen
Los recuerdos se desvanecen
La melodía que cantas
Puedo escucharla débilmente
Los recuerdos se desvanecen
Los recuerdos se desvanecen
La melodía que cantas
Puedo escucharla débilmente
Los recuerdos se desvanecen
Los recuerdos se desvanecen
La melodía que cantas
Puedo escucharla débilmente
Los recuerdos se desvanecen
Los recuerdos se desvanecen
La melodía que cantas
Puedo escucharla débilmente
En el reloj digital de las 4:41
Finalmente capturé el destello del semáforo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de moë (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: