Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 61

Hwa Fi Keda

Mohamed Nour

Letra

¿Es así de verdad?

Hwa Fi Keda

Es así de verdad, con sinceridad, sinceridad, sinceridad
هو في كده بأمانة، أمانة، أمانة
huwa fi kida bi amānah, amānah, amānah

Miren quién está con nosotros, con nosotros, con nosotros
شوفوا مين معانا، معانا، معانا
shūfū mīn maʿānā, maʿānā, maʿānā

Sí, esa es mi alma, yo, yo, yo
أيوة ده روحي أنا، أنا، أنا
aywa da rūḥī anā, anā, anā

Aquí a mi lado
واقف جنبي هنا
wāqif janbī hunā

Vengo a disfrutar de la belleza, belleza, belleza
جاي أتفرج ع الحلاوة، حلاوة، حلاوة
jāy atfarraj ʿal ḥalāwah, ḥalāwah, ḥalāwah

Te tengo cariño, cariño, cariño
جامدانك غلاوة، غلاوة، غلاوة
jāmdānik ghalāwah, ghalāwah, ghalāwah

Ay, qué lindo es tu desparpajo, ay, qué lindo es tu desparpajo
يا عيني ع الشقاوة، يا عيني ع الشقاوة
yā ʿaynī ʿal shaqāwah, yā ʿaynī ʿal shaqāwah

Y tu buen humor
وخفة دمها
wakhiffat damhā

Es que me dejas confundido, confundido
ده إنك جامدانك يحير، يحير
da innak jāmdānik yuḥayyir, yuḥayyir

Se me cae, se me cae mi corazón pequeño, pequeño
وقع وقع قلبي الصغير، صغير
waqaʿ waqaʿ qalbī al-ṣaghīr, ṣaghīr

De repente me encontré cambiado
فجأة لقيتني متغير
faj'ah laqītinī mutaghayyir

Ah, y te amo
آه وبعشقك أنا
āh wa biʿshaqak anā

Ay, qué lindo es, ay, qué lindo es, ¿qué hago con mi corazón?
آه يا عيني عيني قلبي أعمله إيه
āh yā ʿaynī ʿaynī qalbī aʿmiluh īh

Mira, mira, se dio cuenta de que te ama, ¿por qué?
بص بصون لقى نفسه بيحبه ليه
biṣ biṣūn laqā nafsuh biyḥibbuh līh

No, está tan enamorado que va a morir por ti
لا ودايب فيه وهايموت عليه
lā wa dāyib fīh wahaymūt ʿalayh

Ah, va a morir por ti
آه هيموت عليه
āh haymūt ʿalayh

Ay, qué lindo es, ay, qué lindo es, ¿qué hago con mi corazón?
آه يا عيني عيني قلبي أعمله إيه
āh yā ʿaynī ʿaynī qalbī aʿmiluh īh

Mira, mira, se dio cuenta de que te ama, ¿por qué?
بص بصون لقى نفسه بيحبه ليه
biṣ biṣūn laqā nafsuh biyḥibbuh līh

No, está tan enamorado que va a morir por ti
لا ودايب فيه وهايموت عليه
lā wa dāyib fīh wahaymūt ʿalayh

Ah, va a morir por ti
آه هيموت عليه
āh haymūt ʿalayh

En ti hay algo de mí, sí (ah, sí)
فيكي حاجة مني هي (آه هي)
fīki ḥājah minnī hī (āh hī)

Que mueve algo en mí, en mí (y nos consume)
بتحرك حاجة فيا فيا (وتخلص علينا)
btiḥarrik ḥājah fīyā fīyā (wataḵlaṣ ʿalaynā)

Si miras en mis ojos (ay, mi amor, un poco)
لو بصيتي في عينيا (يا روحي شوية)
law biṣīti fī ʿaynīyā (yā rūḥī shwayyah)

Encontrarás tu amor aquí
هتلاقي حبك هنا
hatlāqī ḥubbak hunā

Mira cómo eres, sí, vuelve y mírate
شوفي نفسك، أيوة عودي واتمنظري
shūfī nafsik, aywa ʿūdī watmanẓirī

Hermosa cuando te enojas y cuando bromeas
حلوة في الزعل ولما بتحزري
ḥilwah fī al-zaʿl w-lammā btiḥzarī

Vengo a hacerte una sorpresa esta noche
جاي عاملك مفاجأة الليلة دي
jāy ʿāmlik mufāja'ah al-laylah dī

Esta noche
الليلة دي
al-laylah dī

Ay, qué lindo es, ay, qué lindo es, ¿qué hago con mi corazón?
آه يا عيني عيني قلبي أعمله إيه
āh yā ʿaynī ʿaynī qalbī aʿmiluh īh

Mira, mira, se dio cuenta de que te ama, ¿por qué?
بص بصون لقى نفسه بيحبه ليه
biṣ biṣūn laqā nafsuh biyḥibbuh līh

No, está tan enamorado que va a morir por ti
لا ودايب فيه وهايموت عليه
lā wa dāyib fīh wahaymūt ʿalayh

Ah, va a morir por ti
آه هيموت عليه
āh haymūt ʿalayh

Es así de verdad, con sinceridad, sinceridad, sinceridad
هو في كده بأمانة، أمانة، أمانة
huwa fi kida bi amānah, amānah, amānah

Miren quién está con nosotros, con nosotros, con nosotros
شوفوا مين معانا، معانا، معانا
shūfū mīn maʿānā, maʿānā, maʿānā

Sí, esa es mi alma, yo, yo, yo
أيوة ده روحي أنا، أنا، أنا
aywa da rūḥī anā, anā, anā

Aquí a mi lado
واقف جنبي هنا
wāqif janbī hunā

Vengo a disfrutar de la belleza, belleza, belleza
جاي أتفرج ع الحلاوة، حلاوة، حلاوة
jāy atfarraj ʿal ḥalāwah, ḥalāwah, ḥalāwah

Te tengo cariño, cariño, cariño
جامدانك غلاوة، غلاوة، غلاوة
jāmdānik ghalāwah, ghalāwah, ghalāwah

Ay, qué lindo es tu desparpajo, ay, qué lindo es tu desparpajo
يا عيني ع الشقاوة، يا عيني ع الشقاوة
yā ʿaynī ʿal shaqāwah, yā ʿaynī ʿal shaqāwah

Escrita por: Mohamed Kammah / Mohamed El Sokny. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohamed Nour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección