Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.989

April

mol-74

Letra

Significado

April

April

Nach dem Anschauen eines schönen Films musste ich plötzlich an dich denken
きれいな映画を見た後にふと君を思い出した
kireina eiga o mita ato ni futo kimi o omoidashita

Wenn ich diesen Tag zurückverfolge, scheint es, als könnte ich irgendwie wieder zurückkommen, und es hat geklappt
あの日をなぞればなんとなくまた戻れそうになって、なった
ano hi o nazoreba nantonaku mata modore-sou ni natte, natta

Die Stadt entlang der Bahngleise bleibt gleich, nur ich habe mich verändert
線路沿い変わらない街並みと匂い、変わった僕だけがいる
senro-zoi kawaranai machinami to nioi, kawatta boku dake ga iru

Selbst wenn ich mir Ausreden ausdenke, kann ich die Tage nicht zurückholen, darüber klage ich einfach
へりくつ並べても戻れない日々をただただ嘆いた
herikutsu narabete mo modorenai hibi o tadatada nageita

Sanft hüllt mich der Frühlingswind ein, so vage, hey
弱く春風が包む曖昧にねえ
yowaku harukaze ga tsutsumu aimai ni nee

April, ich habe mich verändert
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?

April, du hast dich verändert
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?

An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo

Wir trafen uns wie durch ein Wunder
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte

Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete

Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa

Was ich denke
何を思う
nani o omou

Ich möchte nicht von jemandes Ja und Nein beeinflusst werden
例えば誰かのイエスとノーに惑わされるのはいやだから
tatoeba dareka no iesu to noo ni madowasa reru no wa iyadakara

Ich will mit meinen eigenen, unveränderten Maßstäben leben, ah-ah
誰でもない、変わりのない僕自身の基準で生きていたい ah-ah
dare demonai, kawari no nai boku jishin no kijun de ikite itai ah-ah

Stark bewegt der Frühlingswind mein Herz, hey
強く春風が揺らす心ねえ
tsuyoku harukaze ga yurasu kokoro nee

April, ich habe mich verändert
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?

April, du hast dich verändert
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?

An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo

Wir trafen uns wie durch ein Wunder
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte

Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete

Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa

Was ich denke
何を思う
nani o omou

Je mehr ich mir das Glück anderer wünsche, desto weniger sanft bin ich
誰かの幸せを願うほど僕は優しくなくて
dareka no shiawase o negau hodo boku wa yasashikunakute

Ist es komisch zu denken, dass ich wenigstens ich selbst sein sollte, hey
せめて僕だけはと思うのはおかしいのかなねえ
semete boku dake wa to omou no wa okashii no ka na nee

April, ich habe mich verändert
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?

April, du hast dich verändert
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?

An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo

Wir trafen uns wie durch ein Wunder
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte

Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete

Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa

April, ich habe mich verändert
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?

April, du hast dich verändert
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?

An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo

Wir trafen uns wie durch ein Wunder
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte

Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete

Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa

Was ich denke
何を思う
nani o omou

Was ich mir wünsche
何を願う
nani o negau

Ist es zu spät?
遅すぎたかな
ososugita ka na

Wirst du für mich lachen?
笑ってくれるかな
waratte kureru ka na


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mol-74 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección