Traducción generada automáticamente

Kids Today
Molly Nilsson
Los jóvenes de hoy
Kids Today
Los ves rondandoYou see them hanging around
Solos en cada multitud, mirando al sueloAlone in every crowd, staring at the ground
Con su ropa fea, sus tonteríasIn their ugly clothes, their stupid tunes
Esta fase pronto pasaráThis phase will be over soon
Solo son jóvenes de hoyThey’re just kids today
Jóvenes de hoyKids today
Solo son jóvenes de hoyThey're just kids today
Bueno, más les vale ser amables con ellosWell, you better be good to them
Cuando seas mayor, vas a necesitar su ayudaWhen you’re older, then you’re gonna need their help
En algún hogar de ancianos y estarás soloIn some elderly home and you’re all alone
Y ni siquiera podrás limpiarte soloAnd you can’t even wipe yourself
¿Te conté alguna vez la historia de cómo todo comenzó?Did I ever tell you the story how everything came about?
Supongo que ya sería adolescenteI guess it would have been a teen by now
Habría vivido alguna otra vidaI would have lived some other life
Jóvenes de hoyKids today
Jóvenes de hoyKids today
Jóvenes de hoyKids today
(¡Ahora que el solo se lleve todo!)(Now let the solo take it away!)
¿Dónde te ves en cincuenta años?Where do you see yourself in fifty years?
¿Yo? Oh, probablemente esté muertoWho, me? Oh, I’ll probably be dead
Ya tuve mi tiempo, así que guarda tus lágrimasI already had my time, so save your tears
Las vas a necesitar para los cien años que vienenYou’re gonna need them for a hundred years ahead
Sí, los jóvenes de hoyYeah, kids today
¿Quién va a salvar el día?Who’s gonna save the day?
Los jóvenes de hoyKids today
¿Quién va a liderar el camino?Who’s gonna lead the way?
Los jóvenes de hoyKids today
El futuro es para los valientesThe future’s for the brave
Los jóvenes de hoyKids today
Una presidenta de los Estados UnidosA female president of the usa
Y un CEO de clase trabajadora algún díaAnd a working class ceo one day
Son los jóvenes de hoyAre kids today
Y ella puede parecer una niña pequeñaAnd she might look like a little girl
Pero cuidado, chicos, ella va a salvar el mundoBut look out, boys, she’s gonna save the world
Los jóvenes de hoyKids today
Aún hoy es solo un grito silenciosoStill today it’s just a silent shout
Pero adivina quién lo va a decir algún díaBut guess one day who’s gonna spell it out?
Los jóvenes de hoyKids today
Ahora eres solo un adolescente con boca suciaNow you’re just a teen with a dirty mouth
Pero apuesto a que algún día me harás sentir orgullosoBut I bet one day you’re gonna make me proud
Sí, los jóvenes de hoyYeah, kids today
Los jóvenes de hoyKids today
Los jóvenes de hoyKids today
Los jóvenes de hoyKids today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: