Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237

De L'autre Côte

Yelo Molo

Letra

Del otro lado

De L'autre Côte

Anoche, ocupé todo el espacio, no dormí mucho mejor.À soir, j'ai pris toute la place, j'ai pas vraiment mieux dormi.
Eclipsada como la luna, escondes tu rostro, ahí creo que entendí.Éclipsée comme la lune, tu cache ta face, là j'pense que j'ai compris.

Algo te atrae hacia otro lado, pareciendo alargar las horas.Quelque chose t'attire ailleurs, semblant rallonger les heures.
Siempre estoy aquí esperando escuchar el sonido de tus llaves,Chu toujours là à espérer entendre le bruit de tes clés,
Y me parece que escucho pasos del otro lado.Y m'semble que j'entends marcher de l'autre côté.

Sonámbulo despierto, extraño soñar.Somnambule réveillé, j'm'ennuie d'rêver.
El piso no ha crujido, el funámbulo está al borde de caer.Le plancher a pas craqué, l'funambule est su'l bord de tomber.

Algo te atrae hacia otro lado, pareciendo sumar horas.Quelque chose t'attire ailleurs, semblant rajouter des heures.
Siempre estoy aquí esperando escuchar el sonido de tus llaves,Chu toujours là à espérer entendre le bruit de tes clés,
Y me parece que escucho pasos del otro lado.Y m'semble que j'entends marcher de l'autre côté.

Ha pasado demasiado tiempo,Ça fait trop longtemps,
Mucho tiempo esperando,Longtemps que j'attends,
Durmiendo al borde,Que j'dors su' mon bord,
Esperando aún...Que j'espère encore…
Hay un gran vacío en tu lugar,Y'a un grand trou à ta place
Uno hecho de hielo,Celle faite de glace,
Las emociones son demasiado intensas,Les émotions sont trop fortes,
Imagino sonidos de puertas...Je fabule des bruits d'portes…

Algo te atrae hacia otro lado, pareciendo repetir las horas.Quelque chose t'attire ailleurs, semblant reproduire les heures.
Siempre estoy aquí esperando escuchar el sonido de tus llaves,Chu toujours là à espérer entendre le bruit de tes clés,
Y me parece que escucho pasos del otro lado.Y m'semble que j'entends marcher de l'autre côté.
Mi cielo no está muy despejado, y mi barco se está hundiendo,Mon ciel est pas ben beau, pis mon bateau prends l'eau,
Caigo desde lo más alto.J'tombe juste de c'qui a de plus haut.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelo Molo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección