Traducción generada automáticamente

El Carnal De Las Estrellas
Molotov
The Star Dude
El Carnal De Las Estrellas
If you ain't pretty, you're more like uglySi no eres bonita, más bien eres fea
You wanna be a superstarQuieres volverte una super estrella
You got no talent or callingNo tienes talento ni una vocación
And you wanna be on TVY quieres salir en la televisión
You want some producer to make you famousQue algún productor te lleve a la fama
But first, you gotta sleep in his bedPero antes tendrás que acostarte en su cama
All you need is a smile or to be the exclusive of TelevisaNo necesitas más que una sonrisa o ser la exclusiva de Televisa
I'm gonna introduce you to a dude, the next owner of your assVoy a enseñarte a un carnalito, al próximo dueño de tu culito
I'm gonna introduce you to a dude, the next owner of your assVoy a enseñarte a un carnalito, al próximo dueño de tu culito
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
The girls, the skinny ones, the fat ones, the cowsLas chicas, las flacas, las gordas, las vacas
He hooks up with the hot ones, also with the basic onesSe tira a las fresas, también a las nacas
He bathes them, dresses them, and dyes them blondeLas baña, las viste, las pinta de güeras
Little chick with fries, here comes the hosePollito con papas te va la manguera
Don't freak out if you meet a guy (e), who greets you with a kiss, dude (e)No te me espantes si conoces a un tipo (e), que te saluda de beso, pipo (e)
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
If you run into a guy named De LlanoSi topas a un tipo de nombre De llano
Who wants to bayonet you and lend you a handQue quiere bayonarte y echarte la mano
Who doesn't want to hit it from behindQue no quiera echartela atrás
Don't let him, 'cause there's moreNo te dejes porque aún hay más
Who doesn't want to hit it from behindQue no quiera echartela atrás
Don't let him, man, 'cause there's moreNo te dejes man, porque aún hay más
He doesn't give a damn if they're gentlemenLe importa un comino que sean caballeros
He'll go for anything with holesLe da a cualquier cosa que tenga agujeros
Better not say more, I'm dying of disgustMejor ya no digo, me muero del asco
Like when I see Mr. VelascoComo cuando miro al señor Velasco
Just thinking about it makes my skin crawl, gives me goosebumpsDe solo pensarlo mi cuero se enchina, me pone la piel como de una gallina
You don't wanna know, you can't even imagine what this guy does with your vaginaNo quieres saberlo ni te lo imaginas lo que esta persona hace con tu vagina
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
If on Always on Sunday, they like your hairSi en Siempre en Domingo, les gusta tu pelo
And the dude comes to offer you moneyY viene el carnal a ofrecerte dinero
Don't take it lightlyNo te lo tomes tan a la ligera
'Cause he likes your looksPorque le gusta tu peldorrera
He plays Thalía, and Paulina RubioLe pone a Thalia, y a Paulina Rubio
He plays Magneto and the guys from MercurioLe pone a Magneto y a los de Mercurio
He offers you fame like Luis Miguel, but first, you gotta sleep with himTe ofrece la fama como a Luis Miguel, pero antes tendrás que acostarte con él
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This dude will get your face done, give you a butt, give you titsEste carnal te opera la jeta, te pone las nalgas, te pone las tetas
But he gets mad if you don't lend them to him, 'cause he'll kick you out, grab you, and blacklist youPero se enoja si no se las prestas, porque te corre, te coge y te veta
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
(I'm gonna introduce you to a Corleone, the next owner of your big ass)(Voy a enseñarte a un Corleone el proximo dueño de tu culone)
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
(I'm gonna introduce you to a Corleone, the next owner of your big ass)(Voy a enseñarte a un corleone el proximo dueño de tu culone)
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
(This dude x 4 with an increasingly raspy voice)(Este carnal x 4 con voz cada vez más rasposa)
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas
This Star Dude just wants to sleep with themEste Carnal de las Estrellas solo quiere acostarse con ellas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molotov y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: