Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374

Step Off

Molotov

Letra

Apártate

Step Off

Ahora aquí hay una pequeña historia que me gustaría contar
Now here´s a little story that I´d like to contar

un pendejo que conozco que le gustaba drogar
un pendejo que conozco who liked to drogar

comenzó desde hace mucho tiempo en la Ciudad de México
started way back in da¿ Mexico City

el año fue '97, Molotov fue la epitimia
the year was ´97, Molotov was the epitimy

Un montón de Brown-no sing estaba dando vueltas
A lot of Brown-no sing was going around

el cuate estaba loco, los valedores estaban abajo
the cuate was crazy, valedores were down

Él estaría en toda la fiesta con la ropa llamativa
He´d be at all the partis with the flashy clothes

Se emborrachaba un poco y se empolvaba la nariz
He´d get a little drunk and powder up his nose

Volvería al escenario en todo el espectáculo
He´d be back stage at all the show

Empezaba a hablar a presumir de todas las azadas
he´d start to mouth-off to show-off to all the hoes

Las drogas te harán pensar que tienes razón cuando te equivocas
drugs´ll make you think you´re right when wrong

mejor que te apartes, antes de que te pisen
you better step off, before you get stepped on

Ahora qué, ahora qué, ahora qué es el mundo en la calle
Now what, now what, now what´s the world en la calle

todos me dicen que ese hijo de su madre es
todos me dicen que ese hijo de su madre is...

para pisar a la gente como si fuera de moda
to steppin´ people like it´s going out of style.

tiro - esnifar - fumar - en la negación
shooting - snorting - smoking - in denial

Me preguntas: “¿Estás enojado conmigo?
You asking me "Man are you mad at me?"

Les digo, “es la drogas, hombres, tiene que ser
I tell you, "es la droga,men, it has to be"

Están todos jodidos. Es triste ver
you´re all fucked up. It´s sad to see

te hablas solito, perdiste tu cordura
te hablas solito,you lost your sanity

Su medicamento del mes es su propio pendejez
Your drug of the month is your own pendejez

te rompen la madre estés donde estés
te rompen la madre estés donde estés

Maneja tus mierdas, no me hagas el huevo
Handle your shit - don´t egg me on

mejor que te apartes, antes de que te pisen
you better step off, before you get stepped on

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molotov e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção