Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ii Hi Tabidachi
Momoe Yamaguchi
El Inicio del Viaje
Ii Hi Tabidachi
Hacia el cielo del norte, donde se derrite la nieve
雪解け間近の北の空に向かい
yuki doke majika no kita no sora ni mukai
Grito los sueños de días pasados
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
sugisarishi hibi no yume wo sakebu toki
Las personas que no volverán, cruzan mi pecho ardiente
帰らぬ人達 熱い胸をよぎる
kaeranu hitotachi atsui mune wo yogiru
Al menos desde hoy, me voy de viaje sola
せめて今日から一人きり旅に出る
semate kyō kara hitori kiri tabi ni deru
Ah, en algún lugar de Japón
ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
Hay alguien que me está esperando
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
Un buen día para partir, buscando el atardecer
いい日旅立ち 夕焼けを探しに
ii hi tabidachi yūyake wo sagashi ni
Con la canción que escuché en la espalda de mi madre
母の背中で聞いた歌を道連れに
haha no senaka de kiita uta wo michizure ni
En el borde del acantilado, un niño pesca
岬のはずれに少年は魚釣り
misaki nohazure ni shōnen wa sakana tsuri
¿Regresará por el sendero de cañas azules?
青い芒の小径を帰るのか
aoi susuki no komichi wo kaeru no ka
Ahora mismo, voy a crear recuerdos
私は今から想い出を創るため
watashi wa ima kara omoide wo tsukuru tame
Escribiré en la arena con una rama seca "adiós"
砂に枯れ木で書くつもり「さよなら」と
suna ni kareki de kaku tsumori \"sayonara\" to
Ah, en algún lugar de Japón
ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
Hay alguien que me está esperando
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
Un buen día para partir, buscando nubes de oveja
いい日旅立ち 羊雲を探しに
ii hi tabidachi hitsujigumo wo sagashi ni
Con la canción que me enseñó mi padre
父が教えてくれた歌を道連れに
chichi ga oshiete kureta uta wo michizure ni
Ah, en algún lugar de Japón
ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
Hay alguien que me está esperando
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
Un buen día para partir, buscando la felicidad
いい日旅立ち 幸せを探しに
ii hi tabidachi shiawase wo sagashi ni
Con la canción que canté de niño
子供の頃に歌った歌を道連れに
kodomo no koro ni utatta uta wo michizure ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoe Yamaguchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: