Transliteración generada automáticamente

Romantic Summer
Haruko Momoi
なつのかぜがかみをなでるnatsuno kaze ga kami o naderu
きのせいかなこいのよかんkino sei kana koi no yokann
きらきらあついなつのはまべkirakira atsui natsu no hamabe
むぎわらぼうしもlalalaぬげずにいたのmugiwaraboushi mo lalala nugezu ni ita no
おくてなあlonely maidenokute na a lonely maiden
ふしぎなみちびきしおのみちびきfushigi na michibiki shio no michibiki
ゆめみるみたいにであえたらAhyumemiru mitai ni deaetara Ah
まなつはRomantic!なぎさもRomantic!manatsu wa Romantic! nagisa mo Romantic!
ひざしもRomantic!hizashi mo Romantic!
たかなみをかけあがってtakanami o kake agatte
わたしはRomantic!あなたもRomantic!watashi wa Romantic! anata mo Romantic!
せかいじゅうRomantic!sekaijuu Romantic!
しらやけだってきにしないでshirayakike datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)(Summer Summer Love)
きめたいのkimetai no
ゆらゆらゆれるなみのしらべyurayura yureru nami no shirabe
すあしをひたすlalalaほしのしずくにsuashi o hitasu lalala hoshi no shizuku ni
うつむくあonly babyutsumuku a only baby
ふらちなかけひきつきのみちかけfurachi na kake hiki tsuki no michikake
たったいちどきりちゃんすなのOhtatta ichido kiri chansu na no Oh
まなつはRomantic!なみだもRomantic!manatsu wa Romantic! namida mo Romantic!
よかぜもRomantic!yokaze mo Romantic!
はなびだってうちあがってhanabi datte uchi agatte
わたしはRomantic!あなたもRomantic!watashi wa Romantic! anata mo Romantic!
せかいじゅうRomantic!sekaijuu Romantic!
せつなさではじけそうsetsunasa de hajike sou
(Summer Summer Love)(Summer Summer Love)
とびたいのtobitai no
まなつはRomantic!manatsu wa Romantic!
なぎさもRomantic!nagisa mo Romantic!
ひざしもRomantic!hizashi mo Romantic!
たかなみをかけあがってtakanami o kake agatte
わたしはRomantic!watashi wa Romantic!
あなたもRomantic!anata mo Romantic!
せかいじゅうRomantic!sekaijuu Romantic!
しろやけだってきにしないでshiro yake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)(Summer Summer Love)
きめたいのkimetai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: