Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akibaranger Season Tsuu
Haruko Momoi
Akibaranger Season Tsuu
あの日からすべてはano hi kara subete wa
つながっていたtsunagatteita
あきばれ go! Go! あきばれ go! Go!akibare go! Go! akibare go! Go!
とおくでずっとあなたをおいかけてた (アキバレンジャー)tooku de zutto anata wo oikaketeta (akibaranger)
しぐさまねてあこがれいたいけにつのらせたshigusa manete akogare itaike ni tsunoraseta
だからもういっぽふみだしてゆうきをだして (アキバレンジャー)dakara mou ippo fumidashite yuuki wo dashite (akibaranger)
あつささむさてつやだってへいきですしおすし!atsusa samusa tetsuya datte heiki desu shi osushi!
いたいいたいいたいほどのあいitai itai itai hodo no ai
いたいいたいいたいほどのたましitai itai itai hodo no tamashi
めがみをいましかとだきとめすえながくばくはつmegami wo ima shika to dakitome suenagaku bakuhatsu
ひとつになろ!hitotsu ni naro!
(どかーん!)(dokaan!)
でんせつなんてまだはやいばんがいのせんしdensetsu nante mada hayai bangai no senshi
たたかうモチーブはあついトリビュートtatakau motive wa atsui tribute
いたさをしったものだけがつよくやさしくなれるitasa wo shitta mono dake ga tsuyoku yasashiku nareru
さいこうでさいきょうのまつりがイエス! はじまるぜsaikou de saikyou no matsuri ga yes! hajimaru ze
あ! き! ば! アキバレンジャーa! ki! ba! akibaranger
いたすぎちゃってごめんね (おい!)itasugichatte gomen ne (oi!)
あきばれ go! Go! あきばれ go! Go!akibare go! Go! akibare go! Go!
まだまだもっとあなたにちかづきたくて (アキバレンジャー)madamada motto anata ni chikazukitakute (akibaranger)
おとなかいのまだうえ、おにかい、なゆたかいotona kai no mada ue, oni kai, nayuta kai
みかいふうでこのへやにねむるmikaifuu de kono heya ni nemuru
ジャスティス (アキバレンジャー)justice (akibaranger)
いざとなればときはなつおおそれたパワーiza to nareba tokihanatsu oosoreta power
いたいいたいいたいミスをせめるitai itai itai misu wo semeru
いたいいたいいたいあつのかおitai itai itai atsu no kao
ひとりめしでのうないへんかんhitori meshi de nounai henkan
はだいろおおめのてきかんぶ!hadairo oome no teki kanbu!
(ふまれたい!)(fumaretai!)
そうぞうりょくがものをいういたんのせんしsoozoo ryoku ga mono wo iu itan no senshi
ぜったいりょういきまぶしあブソリュートzettai ryouiki mabushi absolute
いたさをしったものだけがつよくやさしくなれるitasa wo shitta mono dake ga tsuyoku yasashiku nareru
さいこうでさいきょうのまつりがイエス! はじまるぜsaikou de saikyou no matsuri ga yes! hajimaru ze
あ! き! ば! アキバレンジャーa! ki! ba! akibaranger
よいこはみちゃだめだぞ (おい!)yoi ko wa micha dame da zo (oi!)
かがやきははなびかりゅうせいぐんかkagayaki wa hanabi ka ryuuseigun ka
でんせつなんてまだはやいばんがいのせんしdensetsu nante mada hayai bangai no senshi
たたかうモチーブはあついトリビュートtatakau motive wa atsui tribute
いたさをしったものだけがつよくやさしくなれるitasa wo shitta mono dake ga tsuyoku yasashiku nareru
さいこうでさいきょうのまつりがイエス! はじまるぜsaikou de saikyou no matsuri ga yes! hajimaru ze
あ! き! ば! アキバレンジャーa! ki! ba! akibaranger
いたすぎちゃってitasugichatte
いたすぎちゃってitasugichatte
いたすぎちゃってitasugichatte
ごめんね (おい!)gomen ne (oi!)
Akibaranger Temporada Dos
Desde ese día todo estaba conectado
¡Akibaranger, vamos! ¡Vamos, Akibaranger!
Te he estado siguiendo desde lejos todo este tiempo (Akibaranger)
Quiero imitar tus gestos, anhelo ser como tú, pero me siento inútil
Así que déjame dar un paso adelante, sacar coraje (Akibaranger)
El calor, la humedad, el brillo, todo está bien, ¡estoy listo y decidido!
El amor duele tanto, tanto
El deseo duele tanto, tanto
Abrazar a la diosa, contenerla, explotar de emoción
¡Unámonos!
(¡Boom!)
Los héroes legendarios no son más que unos novatos impacientes
Su motivación para luchar es un tributo apasionado
Solo aquellos que han sentido el dolor pueden volverse fuertes y amables
¡El festival más grande y poderoso comienza, sí, es hora de empezar!
¡Ah! ¡Ki! ¡Ba! ¡Akibaranger!
¡Lo siento si exageré! (¡Hey!)
¡Akibaranger, vamos! ¡Vamos, Akibaranger!
Quiero acercarme más a ti, mucho más (Akibaranger)
En la cima de la adultez, en la cima de lo demoníaco, en la cima de la riqueza
Durmiendo en este cuarto con un aire misterioso
Justicia (Akibaranger)
Cuando llegue el momento, liberaré un gran poder
Regaño por cometer errores, duele tanto, tanto
La mirada de desaprobación duele tanto, tanto
Una transformación solitaria, un cambio repentino
¡Una gran batalla de colores y formas!
(¡Quiero ser pisoteado!)
La imaginación es poderosa en la batalla de la duda
La resolución absoluta brilla intensamente
Solo aquellos que han sentido el dolor pueden volverse fuertes y amables
¡El festival más grande y poderoso comienza, sí, es hora de empezar!
¡Ah! ¡Ki! ¡Ba! ¡Akibaranger!
¡Los buenos chicos no deben desviarse! (¡Hey!)
El brillo es como un fuego artificial, un grupo de estrellas fugaces
Los héroes legendarios no son más que unos novatos impacientes
Su motivación para luchar es un tributo apasionado
Solo aquellos que han sentido el dolor pueden volverse fuertes y amables
¡El festival más grande y poderoso comienza, sí, es hora de empezar!
¡Ah! ¡Ki! ¡Ba! ¡Akibaranger!
Lo siento si exageré
Lo siento si exageré
Lo siento si exageré
¡Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: