Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsuka Kimi Ga
Momoiro Clover Z
Algún día, tú
Itsuka Kimi Ga
Las hojas del ginkgo se mecen, un poco de melancolía en el aire, mi corazón también se balancea
いちょうのわがゆれるすこしせつないきぶん ゆらゆらこころもゆれている
ichou no wa ga yureru sukoshi setsunai kibun yura yura kokoro mo yurete iru
Al mirar el cielo al atardecer, mi pecho duele, de alguna manera, comencé a extrañarte
ゆうぐれのそらみたらむねがくるしくてなんだかきみにあいたくなったよ
yuugure no sora mitara mune ga kurushikute nandaka kimi ni aitaku natta yo
Está bien tomar un desvío, vamos a seguir conectados correctamente
よりみちしたっていいじゃんちゃんとつながっていくよ
yorimichi shita tte ii jan chanto tsunagatte iku yo
Es una temporada deliciosa, ¿qué futuro nos espera?
くりがおいしいきせつだねどんなみらいがまってるの
kuri ga oishii kisetsu da ne donna mirai ga matteru no
Algún día, las palabras que me diste todavía están aquí
いつかきみがくれたことばいまでもここにあるよ
itsuka kimi ga kureta kotoba ima demo koko ni aru yo
Porque reímos a carcajadas y corrimos con todas nuestras fuerzas, incluso las lágrimas brillaban
ぜんりょくわらってはしってきたからなみだもかがやいてた
zenryoku waratte hashitte kita kara namida mo kagayaiteta
Quiero apretar fuerte mis sentimientos y decirte
おもいをぎゅっとつめこんできみにつたえたいんだ
omoi wo gyutto tsumekonde kimi ni tsutaetai'n da
Primavera nos encontramos, verano nos derretimos, otoño chocamos, el invierno comienza a mostrarse
はるにであいなつにうちとけあき、ぶつかるはじめてめをだすふゆがくる
haru ni deai natsu ni uchitoke aki, butsukaru hajimete me wo dasu fuyu ga kuru
No hay tiempo para detenerse, contigo viendo un futuro lleno de luz
たちどまってるひまはないきみといっしょにひかりにみちたあすをみてる
tachidomatteru hima wa nai kimi to issho ni hikari ni michita asu wo miteru
Comer chocolate con sabor a castaña está prohibido, es doloroso
まろんあじのちょこたべるのきかんげんていせつない
maron aji no choko taberu no kikan gentei setsunai
Aunque me siento solo, no tengo intención de mirar hacia atrás
さみしいきもちになるけどうしろみたっていみないよ
samishii kimochi ni naru kedo ushiro mita tte iminai yo
Algún día, las palabras que me diste todavía están aquí
いつかきみがくれたことばいまでもここにあるよ
itsuka kimi ga kureta kotoba ima demo koko ni aru yo
Porque reímos a carcajadas y corrimos con todas nuestras fuerzas, incluso las lágrimas brillaban
ぜんりょくわらってはしってきたからなみだもかがやいてた
zenryoku waratte hashitte kita kara namida mo kagayaiteta
Quiero apretar fuerte mis sentimientos y decirte
おもいをぎゅっとつめこんできみにつたえたいんだ
omoi wo gyutto tsumekonde kimi ni tsutaetai'n da
Aunque el viento frío sople, aunque las noches sin dormir sean largas
つめたいかぜにふかれてもねむれないよるがながくても
tsumetai kaze ni fukarete mo nemurenai yoru ga nagakute mo
Más fuerte que cualquier luz, iluminaré cualquier camino
どんなひかりよりもつよくどんなみちだっててらすよ
donna hikari yori mo tsuyoku donna michi datte terasu yo
Desde que te conocí, me volví más fuerte
きみとであえてぼくはつよくなれたんだ
kimi to deaete boku wa tsuyoku nareta'n da
El lugar al que apunto es uno, el futuro está brillando
めざすばしょはひとつみらいはかがやいてる
mezasu basho wa hitotsu mirai wa kagayaiteru
Algún día, ¿podré darte lo mismo que me diste?
いつかきみがくれたようにぼくもあげられるかな
itsuka kimi ga kureta you ni boku mo agerareru kana
Aunque las estaciones cambien, no sueltes mi mano
きせつがかわっていってもこのてははなさないでね
kisetsu ga kawatte itte mo kono te hanasanaide ne
Algún día, las palabras que me diste todavía están aquí
いつかきみがくれたことばいつまでもここにあるよ
itsuka kimi ga kureta kotoba itsumademo koko ni aru yo
Porque reímos a carcajadas y corrimos con todas nuestras fuerzas, incluso las lágrimas brillaban
ぜんりょくわらってはしってきたからなみだもかがやいてた
zenryoku waratte hashitte kita kara namida mo kagayaiteta
Quiero apretar fuerte mis sentimientos y decirte
おもいをぎゅっとつめこんできみにつたえたいんだ
omoi wo gyutto tsumekonde kimi ni tsutaetai'n da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoiro Clover Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: