Traducción generada automáticamente

Yumeno Ukiyoni Saitemina
Momoiro Clover
Yumeno Ukiyoni Saitemina
Saa, sa minasan kiite
Yoni mo ahou na higeki
Datte, ningen da mono
Datte, ikite iru nda mon
Ho, ho, hotaru koi
A, a, acchi muite hoi
Yosomi shiteru uchi ni
Shiawasettara nigete yuku
Iro no nai kono sekai nurikaero do hade ni
Kenran gouka daredatte isshou yumemi hito sa
Sono jinsei wo irodoru no wa ai to
Yume dakenanda kimi to iu
Nishiki no hana sakasemashou
Ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Saa, sa sorekara doushita?
Yogoto onboro kigeki
Sore ga ninjou da yo ne
Sore ga riaru nan janai?
Ten, ten, ten made agare
E, e, essa hoisa
Appare mae mui terya
Asu wo sono te de tsukameru sa
Nanimonai kono sekai nuritakure do hade ni
Hengen jizai daredatte
Jiyuu ni ikirya ii
Minna chigatte soredakara iin janai?
Taiyou datte tsuki datte
Zenbu betsubetsu de suteki deshou
Ukiyoe maki
Kono umi no warera hitoshizuku
Ah, omou ga mama
Doko e demo jidai koete yuke
Saa kimi mo issho ni mi ni ikouyo
Owaranai nekkyou hajimaru kuni e
Tori to sakana to kaze to honou to
Soshite ima shoujo wa tobira wo aketa
Ah, ukiyoe maki
Kono sora no warera hitokakera
Ah, omou ga mama doko e demo jidai koete yuke
Sueños Destrozados en el Mundo Flotante
Saa, sa escuchen todos
Es una tragedia tan estúpida
Porque somos humanos
Porque estamos vivos
Ho, ho, amor de luciérnaga
A, a, mira hacia allá y salta
Mientras esperamos, la felicidad se escapa
Pinta de nuevo este mundo sin color de manera llamativa
Espléndido, magnífico, todos somos soñadores de por vida
Lo que da color a esa vida es el amor
Y solo los sueños, contigo
Florecerán las flores de seda
Enrolladas en una pintura ukiyo-e
En este cielo, somos fragmentos
Saa, sa ¿y ahora qué?
Cada noche, una comedia desgastada
Eso es la humanidad, ¿verdad?
¿Eso es lo real, no?
Alcanza las estrellas
E, e, vamos, apúrate
Si te atreves a mirar hacia adelante
Mañana lo alcanzarás con tus propias manos
Cubre este mundo sin nada con colores llamativos
Libertad absoluta, todos
Pueden vivir como quieran
¿Todos somos diferentes y está bien, no?
Ya sea el sol o la luna
Todo es maravilloso en su propia forma
Enrolladas en una pintura ukiyo-e
En este mar, somos una sola gota
Ah, sigue pensando
Ve más allá de cualquier era
Saa, vamos juntos a ver el mar
Un frenesí interminable hacia un país que comienza
Pájaros, peces, viento, fuego
Y ahora la doncella abre la puerta
Ah, enrollados en una pintura ukiyo-e
En este cielo, somos fragmentos
Ah, sigue pensando
Ve más allá de cualquier era



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoiro Clover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: