Traducción generada automáticamente

Pornocracia
Mon Laferte
Pornokratie
Pornocracia
Sag mir, wie sehr vermisst du mich?Dime, ¿cuánto me extrañas?
Wer wird dich mit offenen Beinen erwarten und mehr verlangen?¿Quién te va a esperar de piernas abiertas pidiéndote más?
(Keiner wird dir mehr geben als ich)(Nadie te va a dar más que yo)
Sag mir, macht er es wie ich?Dime si te lo hace como yo
Lässt er dich die schmutzigen Dinge tun?Si te deja hacerle esas cosas sucias
Sag mir, bist du glücklich?Dime si eres feliz
Es gibt niemanden, der dir geben kann, was ich dir gab.No hay nadie que te pueda dar lo que te di
Du wirst dich an mich erinnern.Me vas a recordar
Niemand mit meinem vulgären Gesicht wird dich umbringen.Nadie con mi cara de vulgaridad te va a matar
Sag mir: Wer wird deine Nächte füllen?Dime, ¿quién va a llenarte las noches?
(Keiner wird dich stillen können)(Nadie te podrá saciar)
Sag mir: Wer wird dir dein wildes Sexleben geben?Dime, chi ti darà il tuo seso feroce?
(Keiner wird dich stillen können)(Nadie te podrá saciar)
Und ich weiß, dass du versuchst, mich zu vergessen.Y yo sé que tratas de olvidarme
Aber du hast den Teufel selbst geküsst.Pero besaste al mismísimo demonio
Leb wohl, böse Liebe.Addio, cattivo amore
Dich öffnen, die Wellen reiten.Aprirti, cavalcare le onde
Der Speichel, dein versteckter Winkel.La saliva, il tuo angolo nascosto
Es gefällt dir, ich weiß, dass es dir gefällt.Ti piace, lo so che ti piace
Besessen vom Nektar,Malato del nettare
Süchtig nach dem Samen.Dipendendente dallo sperma
Lass deine Flüssigkeiten regnen,Che piovano i tuoi fluidi
Hurrikane, Überschwemmungen.Uragani, Inondazioni
Es gefällt dir, ich weiß, dass es dir gefällt.Ti piace, lo so che ti piace
Pornokratie.Pornocrazia
Es gibt niemanden, der dir geben kann, was ich dir gab.No hay nadie que te pueda dar lo que te di
Du wirst dich an mich erinnern.Me vas a recordar
Niemand mit meinem vulgären Gesicht wird dich umbringen.Nadie con mi cara de vulgaridad te va a matar
Sag mir: Wer wird deine Nächte füllen?Dime, ¿quién va a llenarte las noches?
(Keiner wird dich stillen können)(Nadie te podrá saciar)
Sag mir: Wer wird dir dein wildes Sexleben geben?Dime, chi ti darà il tuo seso feroce?
(Keiner wird dich stillen können)(Nadie te podrá saciar)
Und ich weiß, dass du versuchst, mich zu vergessen.Y yo sé que tratas de olvidarme
Aber du hast den Teufel selbst geküsst.Pero besaste al mismísimo demonio
Leb wohl, böse Liebe.Addio, cattivo amore
(Wer wird dieses fleischliche Verlangen stillen?)(¿Quién va a calmar este deseo carnal?)
Wer wird deinen Durst stillen, arme Liebe?¿Quién va a calmarte la sed, pobre amore?
(Wer wird diesen tierischen Instinkt stillen?)(¿Quién va a calmar este instinto animal?)
Du willst mich nehmen wie beim letzten Mal, ich weiß.Quieres cogerme como aquella última vez, yo sé
(Wer wird dieses fleischliche Verlangen stillen?)(¿Quién va a calmar este deseo carnal?) ¿Quién va a calmar?
Es ist eine Krankheit, die dich umbringen wird.Es una enfermedad que te va a matar
(Wer wird diesen tierischen Instinkt stillen?)(¿Quién va a calmar este instinto animal?)
Wer wird dieses Verlangen stillen, mein Herz?¿Quién va a calmar este deseo, corazón?
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass du versuchst, mich zu vergessen.Y yo sé, yo sé, yo sé que tratas de olvidarme
Aber du hast den Teufel selbst geküsst.Pero besaste al mismísimo demonio
Leb wohl, böse Liebe.Adiós, cattivo amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mon Laferte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: