Traducción generada automáticamente
Majun No Eu Ni Saku Hana
Mongol 800
Floreciendo sobre la contradicción
Majun No Eu Ni Saku Hana
La gente es débil por fuera, pero se preparahito ha yowashi uwabe yosooi
El corazón está desnudo, la apariencia se desmoronakokoro ha hadaka uwabe ha kuzureru
Un corazón frágil y desnudo es fácil de engañarmoroi hadaka gokoro ha tayasuku
Buscando algo en qué apoyarse, se aferratayoreru mono sagashi shigamituku
Esa repetición es la historia de la humanidadsoreno kurikaeshi ga hito no rekishi
Disculpa por el mundo tan pequeño, perdón por la gran naturalezachiisa sugiru sekaikan ooinaru shizen ni gomennasai
No tiene nada que ver con nadiedare no sei datoka kankei nai
Si tienes tiempo para preocuparte, ríetekinisuru hima areba warai nasai
El hermoso azul del mar, el azul del cieloutukushii umi no ao sora no ao
En esta isla ya hay un triste color japonéskono shima sudeni kanashiki nihon iro
Que se desbordaba en esta pequeña islakono chiisana shima ni ahureteita
La sonrisa de la abuela también se desdibuja con lágrimasobaano egao mo namidade nijimu
Cantemos todos desde el corazón, si es una canción del país, será divertidakokorokara minna de utaere kuni no utanara tanoshii kamone
Antes de gritar por la paz, no destruyamos más la naturalezaheiwa negai sakebu maeni kore ijou shizen wo kowasanaide
La flor que florece sobre la contradicciónmujun no ue ni saku hana ha
Dejemos de sacarla desde lo más profundonekko no oku kara nuki mashou
Para no repetir los mismos erroresonaji ayamachi kurikaesanu youni
Dejemos de sacarla desde lo más profundonekko no oku kara nuki mashou
Y sembremos nuevas semillassoshite atarashii tane makou
Todos olvidaban sembrar las semillasdaremo ga wasureteta tane makou
Y entonces los perros no eran asesinadossoshitara norainu mo korosare nai
No pueden ser perseguidos hasta el suicidiojisatu surumade oitumerare nai
En cualquier país, con amabilidad desbordantedoko no kuni mo yasashisa de ahure
Los caracteres de la guerra desaparecensensou no nimoji ha kieteyuku
Y ahora, volvamos al principiososhite huridashi ni modoshi ima
¿Creamos un mundo maravilloso?sutekina yononaka wo tukurou ka
¿Creamos un mundo maravilloso?sutekina yononaka wo tukurou ka
¿Creamos un mundo maravilloso?sutekina yononaka wo tukurou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mongol 800 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: