Traducción generada automáticamente

Aitakute
Monkey Majik
Extrañándote
Aitakute
Busquemos los fragmentos de un sueñoYume no kakera wo sagashi ni ikou
Sentados en un banco desgastadoFuruboketa benchi ni suwatte
Momentos eternos, siempre encuentran su caminoEverlasting moments, always seem to find their way.
Busco un día más grande y brillanteI'm looking for a greater, brighter day.
Si nos acercamos, verásFutari mi wo yosereba saa
Un arcoíris cruza el tiempoToki wo koeru niji ga kakaru
Cualquier futuro, cualquier viaje al pasadoDonna mirai mo kako e no tabi mo
Ahora es solo una ilusiónIma wa mou sore mo maboroshi
ExtrañándoteAitakute
Sabes que ha pasado un tiempoYou know it's been a while
Montando el vientoKaze ni notte
Y todo estará bien de nuevoAnd everything will be alright again
Quiero llegar al fondo de tu corazónTodoketai kimi no kokoro no oku ni
Porque eventualmente los deseos se cumpliránYagate itsuka negai wa kanau tte
Creo en eso, síShinjiteru kara yeah
La última noche y el camino de regreso inmutableSaigo no yoru to kawaranai kaeri michi
El tiempo se detuvo desde ese díaAno hi kara toki wa tomatta mama
¿Sabías que dejar ir es lo más difícilDid you know that letting go is the hardest thing
Que he conocido?That I have ever known?
Pero quiero estar más cerca de tiBut I wanna be closer to you
Perdiendo la vozKoe wo nakushite
Una vez más, hacia donde estamos juntosMou ichido futari no basho e
Cualquier futuro, cualquier viaje al pasadoDonna mirai mo kako e no tabi mo
Ahora es solo una ilusiónIma wa mou sore mo maboroshi
ExtrañándoteAitakute
Sabes que ha pasado un tiempoYou know it's been a while
Montando el vientoKaze ni notte
Y todo estará bien de nuevoAnd everything will be alright again
Quiero llegar al fondo de tu corazónTodoketai kimi no kokoro no oku ni
Porque eventualmente los deseos se cumpliránYagate itsuka negai wa kanau tte
Esperando afuera, no me iré hasta que detengas la lluviaWaiting outside, won't leave until you stop the rain.
¿No bajarás? Todo estará bienWon't ya come down? It'll be alright.
Es hora de irme, viajaré a un tiempo diferenteTime for me to go, I'm going to travel to a different time.
Y no pararé hasta el finalAnd I won't stop until the end.
Volveré de nuevoI'll be back again.
ExtrañándoteAitakute
Sabes que ha pasado un tiempoYou know it's been a while
Montando el vientoKaze ni notte
Y todo estará bien de nuevoAnd everything will be alright again
Quiero llegar al fondo de tu corazónTodoketai kimi no kokoro no oku ni
Porque eventualmente los deseos se cumpliránYagate itsuka negai wa kanau tte
Creo en eso, síShinjiteru kara yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: