Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 169
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Believe

争うよりもう愛し合おうarasou yori mou aishi aou
それぞれの道を歩いてるからsore zore no michi wo aruiteru kara
それや摩擦もあるけどsorya masatsu mo aru kedo
人を妬むよりも人を好きになろうhito wo netamu yori mo hito wo suki ni narou

世界が終わる前に君と手をつなぎたいよsekai ga owaru mae ni kimi to te wo tsunagitai yo
No we can't stop loveNo we can't stop love
'Cause love is just what we are'Cause love is just what we are
もし世界が今止まったらmoshi sekai ga ima tomatara

僕ら二人の縁消えるのかなbokura futari no himo kieru no ka na
それとも誰かのために燃え尽きるかsore tomo dare ka no tame ni moe tsukiruka
それがつまり生きる意味になるかなsore ga tsumari ikiruimi ni naru ka na
声にならない叫び声がkoe ni naranai sakebikoe ga

あちらこちらから溢れ帰っているachira kochira kara afure kaette iru
それなら眠れる獅子を呼び覚ますかsorenara nemureru shishi wo yobi samasu ka
破れ壊れ自戒すぎるかなyaburekabure jibōjiki sugiru ka na
Well I’ve got nothing to do nowWell I’ve got nothing to do now

Where do we goWhere do we go
Yeah life could be lonelyYeah life could be lonely
It’s sad but it’s trueIt’s sad but it’s true
落ちるところまで落ちてochiru tokoro made ochite

やもうどうにでもなっちゃえya mou dou ni demo natchae
戦うよりも愛し合おうtatakau yori mo aishi aou
それぞれの道を歩いてるからsore zore no michi wo aruiteru kara
それや摩擦もあるけどsorya masatsu mo arukedo

人を嫌うよりも人を好きになろう (I still believe in you)hito o kirau yori mo hito wo suki ni narou (I still believe in you)
世界が終わる前に君と手をつなぎたいよsekai ga owaru mae ni kimi to te wo tsunagitai yo
言いたいことはもうわかってるiitai koto wa mou wakatteru
僕がダメダメで腹立ってるboku ga damedame de haradatteru

投げ出し逃げたくなる日はnagedashi nigetaku naru hi wa
誰だって走る権利はあるよねdare datte hashiru kenri wa aru yo ne?
このまま時が過ぎたらkono mama toki ga sugitara
2度と会えない気がするんだ2-do to aenai ki ga suru nda

このまま時が過ぎたらkono mama toki ga sugitara
悪くない僕らが離れるんだwarukunai bokura ga hanareru nda
Well I’ve got nothing to lose nowWell I’ve got nothing to lose now
Ready to goReady to go

Life can be lonelyLife can be lonely
But I won’t let goBut I won’t let go
落ちるところまで落ちたochiru tokoro made ochita
さあそろそろ立ち上がろうsa a sorosoro tachiagarou

嘘つくよりも優しくなろうuso tsuku yori mo yasashiku narou
眠っている時に君が怖い夢見ないようにnemutte iru toki ni kimi ga kowai yumeminai you ni
助り合うよりも慰め合おう I still believe in youdonari au yori mo nagusame aou I still believe in you
世界が終わる前に一緒に笑いたいよsekai ga owaru mae ni issho ni waraitai yo

結局、人間はkekkyoku, hitohamina
一人ぼっちじゃhitori botchi ja
生きることはできないからikiru koto wa dekinaikara
こんな時代だからkon'na jidaidakara

必要なものは間!間!間hitsuyōna mono wa aida! aida! aida!!!
戦うよりも愛し合おうtatakau yori mo aishiaou
それぞれの道を歩いてるからsorezore no michi wo aruiteru kara
それや摩擦もあるけどsorya masatsu mo aru kedo

人を嫌うよりも人を好きになろうhito wo kirau yori mo hito wo suki ni narou
世界が終わる前に君と手をつなぎたいよsekai ga owaru mae ni kimi to te o tsunagitai yo
戦うよりも愛し合おうtatakau yori mo aishiaou
それぞれの道を歩いてるからsorezore no michi wo aruiteru kara

それや摩擦もあるけどsorya masatsu mo arukedo
人を嫌うよりも人を好きになろうhito o kirau yori mo hito o suki ni narou
世界が終わる前にsekai ga owaru mae ni
世界を変えるためにsekai o kaeru tame ni

新世界迎える時shin sekai mukaeru toki
君と手をつなぎたいよkimi to te o tsunagitai yo

Creer

Vamos a amarnos en lugar de pelear
Porque cada uno está siguiendo su propio camino
Aunque haya fricciones y conflictos
Mejor amar a la gente en lugar de envidiarla

Quiero tomar tu mano antes de que el mundo termine
No podemos detener el amor
Porque el amor es lo que somos
Si el mundo se detuviera ahora

¿Nuestra conexión desaparecería?
¿O arderíamos por alguien más?
¿Eso es lo que da sentido a la vida?
Los gritos silenciosos

Que resuenan por todas partes
¿Deberíamos despertar al león dormido?
¿O es demasiado autocrítico romperse y desmoronarse?
Bueno, ahora no tengo nada que hacer

¿A dónde vamos?
Sí, la vida puede ser solitaria
Es triste pero es verdad
Cayendo hasta el fondo

Hagamos lo que sea necesario
Amémonos en lugar de pelear
Porque cada uno está siguiendo su propio camino
Aunque haya fricciones y conflictos

Mejor amar a la gente en lugar de odiarla (Sigo creyendo en ti)
Quiero tomar tu mano antes de que el mundo termine
Ya entiendo lo que quieres decir
Me molesta lo inútil que soy

Hay días en los que quiero rendirme y huir
Todos tenemos derecho a correr, ¿verdad?
Siento que si el tiempo sigue pasando
Sentiré que nunca más nos veremos

Si el tiempo sigue pasando
Nos separaremos, no está mal
Bueno, ahora no tengo nada que perder
Listo para seguir adelante

La vida puede ser solitaria
Pero no me rendiré
Cayendo hasta el fondo
Es hora de levantarse

Mejor ser amable que mentir
Para que no tengas pesadillas mientras duermes
Mejor consolarnos que pedir ayuda, sigo creyendo en ti
Quiero reír contigo antes de que el mundo termine

Al final, los humanos
No pueden vivir solos
En estos tiempos
Lo que necesitamos es amor, amor, amor

Amémonos en lugar de pelear
Porque cada uno está siguiendo su propio camino
Aunque haya fricciones y conflictos

Mejor amar a la gente en lugar de odiarla
Quiero tomar tu mano antes de que el mundo termine
Amémonos en lugar de pelear
Porque cada uno está siguiendo su propio camino

Aunque haya fricciones y conflictos
Mejor amar a la gente en lugar de odiarla
Antes de que el mundo termine
Para cambiar el mundo
Cuando llegue el nuevo amanecer
Quiero tomar tu mano

Escrita por: Blaise Plant / Maynard Plant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Raposo. Subtitulado por Raposo. Revisión por Raposo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección