Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 155

Frontier

Monkey Majik

Letra

Frontera

Frontier

Sin importar lo que suceda
ひとしれずなにごともなかったように
hitoshirezu nanigoto mo nakatta yō ni

Estoy sobreactuando y actuando con arrogancia
いきすぎたぜんとあくこうさしている
ikisugita zen to aku kōsa shite iru

Es extraño, ¿por qué me siento atraído?
なぜだろうふしぎだね あいたくなるんだ
nazedarō fushigidane aitaku naru nda

Las lágrimas caen silenciosamente detrás de los edificios
ビルのおくしずかにびがおちていく
biru no oku shizukani-bi ga ochiteiku

Si en aquel momento hubiera elegido una respuesta
もしあのときえらんだこたえ
moshianotoki eranda kotae

¿Hubiera sido realmente feliz?
つごうのいいしあわせだったの
tsugōnoī shiawasedatta no

¿Nos hubiéramos entendido?
わかりあえたの
wakari aeta no

Buscando la paz interior, limpiando el polvo de mis manos
あんじゅうのじさがして ちでちをあらい
anjū no ji sagashite chi de chi o arai

Protegiendo vidas, cada uno con su justicia
いのちまもるのさ それぞれのせいぎ
inochi mamoru no sa sorezore no seigi

Enseñando, respondiendo, el sol vuelve a salir, nace una nueva vida
おしえてこたえて ひはまたのぼりあらたないのちうまれ
oshiete kotaete hi wa mata nobori aratana inochi umare

Buscando la paz interior
あんじゅうのじもとめて
anjū no ji motomete

Todo lo que nunca tuve
All the things I never had
All the things I never had

Anhelo la vida, una página en blanco
いのちたくすのさ まっしろなページ
inochi takusu no sa masshiro na pēji

Me siento perdido, me siento perdido
I feel lost I feel lost
I feel lost I feel lost

No sé si encontré mi camino
I don't know if found my way
I don' t know if found my way

Pero con el tiempo encontraré la razón y la verdad
But in time I'll find the reason and the truth
But in time I'll find the reason and the truth

Por el bien de ese día tan especial
かたくなにとくべつなそのひのために
katakuna ni tokubetsu na sono hi no tame ni

No puedo cambiar la abundante codicia
ありあまるよくぼうはひきかえせない
ari amaru yokubou wa hikikaesenai

Lo triste que nos dejaron
かなしねぼくたちにのこされたのは
kanashi ne bokutachi ni nokosareta no wa

Fue la tierra quemada y los corazones rotos
あれはてたとちそしてすさんだこころ
arehateta tochi soshite susanda kokoro

Si fuera verdad, en este momento
ほんとうだったら もういまごろ
honto dattara mō I'ma goro

Podría sonreír ante los días normales
あたりまえにわらえるひびを
atarimae ni waraeru hibi wo

Que he podido disfrutar
むかえられたの
mukae rareta no

Buscando la paz interior
あんじゅうのじさがして
anjū no ji sagashite

Un mayor entendimiento
さらなるきょう
saranaru kyōI

Conectando vidas, un futuro bloqueado
いのちつなぐのさ とざされたみらい
inochi tsunagu no sa tozasareta mirai

Enseñando, respondiendo, el sol vuelve a salir, nace una nueva vida
おしえてこたえて ひはまたのぼりあらたないのちうまれ
oshiete kotaete hi wa mata nobori aratana inochi umare

Buscando la paz interior
あんじゅうのじもとめて
anjū no ji motomete

Todo lo que nunca tuve
All the things I never had
All the things I never had

Anhelo la vida, una página en blanco
いのちたくすのさ まっしろなページ
inochi takusu no sa masshiro na pēji

Me siento perdido, me siento perdido
I feel lost I feel lost
I feel lost I feel lost

No sé si encontré mi camino
I don't know if found my way
I don' t know if found my way

Pero con el tiempo encontraré la razón y la verdad
But in time I'll find the reason and the truth
But in time I'll find the reason and the truth


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección