Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

Monkey Majik

Letra

Significado

Ausländischer Student (feat. Okazaki Taiiku)

Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

Du bist aus dem Blickfeld (nervig)You're out a sight (urusai)
Ja, halt mich fest (wie ein Idiot)Yeah, hold me tight (aho mitai)
Warum gehen wir nicht heute Nacht nach Hause (ich kann nicht essen)Why don't you and me go home tonight (gohan denai)
Bin um die Welt gelaufen (ich verstehe nicht)Walked around the world (wakaranwa)
Und jetzt hab ich dich (das ist großartig!)And now I gotcha (erai kotcha!)
Werde die ganze Nacht mit dir chillen (kein Scherz)Gonna be with you, chill down all through the night (jōdan tsūjinai)

Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich liebe, BabeAll I know is that I love you babe
Wie ein verwöhntes Kätzchen, das unsichere Tage verbringtfuan'na hibi okuru sute neko no yō ni
Werde dich nie vergessen, niemals, BabeNever forget you, never babe
Es ist schade, dass ich immer schüchtern bin, das ist vergeudete Zeithitomishiri itsumo shite n'na mottainai

Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es ist besser, nicht zu reden, denn es bringt nichts (wenn ich ins Bett gehe, ziehe ich die Schuhe aus)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Ich habe Mist gebaut, hätte wissen müssen, als ich dich das letzte Mal getroffen habe! (ich will eine Suppe trinken)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Hey hoHey ho
Es gibt kein Bad (das ist kein Spaß)furo-ba nante nai/ ka mahen yo
Aber das Herz ist riesigdemo shinku hamecha dekai
Hey hoHey ho
Es gibt kein Bad (das ist kein Spaß)furo-ba nante nai/ ka mahen yo
Aber das Herz ist riesigdemo shinku hamecha dekai

Ich habe eine seltsame Liebe, aber das Weinen ist jetzt vorbeiyōkina ai o kobanda demo nakineiri wa mō gomenda
Es ist nicht zu ändern, na ja, ist schon okay, ich räume auf, aber die Worte stehen im Wegshōganai ma~a ī ka de katadzuken na tachihadakaru kotoba no kabe
Warum bin ich überhaupt hier?somosomo nande ore koko ni on nen
Ich sage nicht, dass ich jeden Tag entspannt und erfüllt binnonki ni taikutsuna mainichi totemo jūjitsu shi teru to wa ie n ga na
Das ist nicht das Ideal, das ich mir gewünscht habekon'na mon nozon deta risō to wa chigau nda mon

Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich liebe, BabeAll I know is that I love you babe
Es ist schön, auch mal alleine zu seinii n ya hitori demo yattaruga na
Werde dich nie vergessen, niemals, BabeNever forget you, never babe
Aber ich bin immer noch unsicher, das ist einfach nicht mein Stildemo yappa fuanda mon kimaji ina karashi e

Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es ist besser, nicht zu reden, denn es bringt nichts (wenn ich ins Bett gehe, ziehe ich die Schuhe aus)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Ich habe Mist gebaut, hätte wissen müssen, als ich dich das letzte Mal getroffen habe! (ich will eine Suppe trinken)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Hey hoHey ho
Es gibt kein Bad (das ist kein Spaß)furo-ba nante nai/ ka mahen yo
Aber das Herz ist riesigdemo shinku hamecha dekai
Hey hoHey ho
Es gibt kein Bad (das ist kein Spaß)furo-ba nante nai/ ka mahen yo
Aber das Herz ist riesigdemo shinku hamecha dekai

Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es ist besser, nicht zu reden, denn es bringt nichts (wenn ich ins Bett gehe, ziehe ich die Schuhe aus)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Ich habe Mist gebaut, hätte wissen müssen, als ich dich das letzte Mal getroffen habe! (ich will eine Suppe trinken)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es ist besser, nicht zu reden, denn es bringt nichts (wenn ich ins Bett gehe, ziehe ich die Schuhe aus)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Du musst bleiben (ausländischer Student)You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, ich brauche dich hier, Babe (Zimmer 20, hey!)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Ich habe Mist gebaut, hätte wissen müssen, als ich dich das letzte Mal getroffen habe! (ich will eine Suppe trinken)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección