Traducción generada automáticamente

Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)
Monkey Majik
Estudiante de intercambio (feat. Okazaki Taiiku)
Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)
Estás fuera de vista (molesto)You're out a sight (urusai)
Sí, abrázame fuerte (pareces tonto)Yeah, hold me tight (aho mitai)
¿Por qué no tú y yo vamos a casa esta noche? (no ceno)Why don't you and me go home tonight (gohan denai)
Caminé por todo el mundo (no entiendo)Walked around the world (wakaranwa)
Y ahora te tengo (¡qué genial!)And now I gotcha (erai kotcha!)
Voy a estar contigo, relajándonos toda la noche (no es broma)Gonna be with you, chill down all through the night (jōdan tsūjinai)
Todo lo que sé es que te amo, nenaAll I know is that I love you babe
Como un gato callejero que envía días de ansiedadfuan'na hibi okuru sute neko no yō ni
Nunca te olvidaré, nunca, nenaNever forget you, never babe
Mirando fijamente, siempre es una pérdida de tiempohitomishiri itsumo shite n'na mottainai
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es mejor no hablar nunca porque no sirve de nada (quitarse los zapatos al acostarse en la cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
La regué, debería haberlo sabido la última vez que te viI messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)
Hey hoHey ho
No hay baño/quizás no haya perdónfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Pero la vergüenza es enormedemo shinku hamecha dekai
Hey hoHey ho
No hay baño/quizás no haya perdónfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Pero la vergüenza es enormedemo shinku hamecha dekai
Aunque busqué un amor tranquilo, ya no lloraréyōkina ai o kobanda demo nakineiri wa mō gomenda
Es inevitable, ¿no es así? Pero no puedo evitar las palabras de confrontaciónshōganai ma~a ī ka de katadzuken na tachihadakaru kotoba no kabe
De todos modos, ¿por qué estoy aquí un año?somosomo nande ore koko ni on nen
Con días despreocupados y tediosos, realmente estoy lidiando con esononki ni taikutsuna mainichi totemo jūjitsu shi teru to wa ie n ga na
Lo que deseaba de esta situación es diferentekon'na mon nozon deta risō to wa chigau nda mon
Todo lo que sé es que te amo, nenaAll I know is that I love you babe
Está bien, incluso si lo hago soloii n ya hitori demo yattaruga na
Nunca te olvidaré, nunca, nenaNever forget you, never babe
Pero al final, no puedo evitar la ansiedad y el picantedemo yappa fuanda mon kimaji ina karashi e
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es mejor no hablar nunca porque no sirve de nada (quitarse los zapatos al acostarse en la cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
La regué, debería haberlo sabido la última vez que te viI messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)
Hey hoHey ho
No hay baño/quizás no haya perdónfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Pero la vergüenza es enormedemo shinku hamecha dekai
Hey hoHey ho
No hay baño/quizás no haya perdónfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Pero la vergüenza es enormedemo shinku hamecha dekai
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es mejor no hablar nunca porque no sirve de nada (quitarse los zapatos al acostarse en la cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
La regué, debería haberlo sabido la última vez que te viI messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Es mejor no hablar nunca porque no sirve de nada (quitarse los zapatos al acostarse en la cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Tienes que quedarte (estudiante de intercambio)You gatta stay (ryūgakusei)
Oye, te necesito aquí, nena (habitación 20, piso 20)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
La regué, debería haberlo sabido la última vez que te viI messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: