Transliteración y traducción generadas automáticamente

Metamorphose
Monochrome Factor
Metamorfosis
Metamorphose
Los colores se desvanecen, el cielo se vuelve azul
はいろそまっていくそらいろあおいで
hai iro somatteiku sora iro aoi de
¿Dónde estoy?
ここはいずこかと
koko wa izuko kato
Los tonos oscuros se extienden, el cielo se fusiona
やみいろひろがっていくそらいろふさいで
yami iro hirogatteku sora iro fusaide
Siguiendo el camino
みちをたずねよう
michi o tazune you
Reflejado en el espejo, asustado por mi verdadero yo
かがみのなかうつしだされたじぶんにおびえて
kagami no naka utsushidasareta jibun ni obiete
En los días que simulaba
みふりしてたひびに
minufurishiteta hibi ni
Creo en ti, en aquel día en que dije ADIÓS
SAYONARAしたあの日のきみをしんじているから
SAYONARA shita ano hi no kimi o shinjiteiru kara
Aunque no pueda expresarlo con palabras
ことばにできないけど
kotoba ni dekinai kedo
Por favor, que se cumpla
どうかかないますように
douka kanaimasu youni
Una voz llama a dos almas en lo profundo de mi pecho
ふたつのたましいをよぶこえがきこえてるむねのおくそこで
futatsu no tamashii o yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
Tomemos la mano que se nos ofrece ahora
さしだしたてをつかんでいこういまは
sashi dashita te wo tsukande ikou ima wa
No hay tiempo para detenerse
たちどまるひまはない
tachidomaru hima wa nai
En medio de un mundo monocromático
MONOKUROなせかいのなか
MONOKURO na sekai no naka
El color de la noche cae, el cielo se vuelve pequeña
よるいろつきがおちてそらいろちいさな
yoru iro tsuki ga ochite sora iro chiisana
Si la luz brilla
ひかりかがやけば
hikari kagayakeba
Cambiando a tonos oscuros, encontrando el cielo
やみいろかわっていくそらいろみつけて
yami iro kawatteiku sora iro mitsukete
El camino continúa
みちはつづいてく
michi wa tsuzuiteku
Superemos cien noches y honremos a nuestro yo que ha avanzado
ひゃくのよるをのりこえてきたじぶんをほころう
hyaku no yoru wo norikoete kita jibun wo hokorou
En los días en que comenzamos a movernos
うごきはじめたひびに
ugoki hajimeta hibi ni
La espalda de aquel día en que dije ADIÓS, la palma de una mano temblorosa
SAYONARAしたあの日のせなかふるえるてのひら
SAYONARA shita ano hi no senaka furueru te no hira
Con una sonrisa tranquila
しずかなほほえみと
shizukana hohoemi to
Por favor, no te pierdas
どうかまよわないように
douka mayowanai youni
Si en algún lugar hay un engranaje que controla dos almas
ふたつのたましいをあやつるはぐるまがどこかにあるなら
futatsu no tamashii wo ayatsurishi haguruma ga dokoka ni aru nara
Para que el flujo marcado no se detenga ahora
きざむながれがとまらぬよういまは
kizamu nagare ga tomaranu you ima wa
Sigamos observando
みつめつづけていよう
mitsume tsuzukete iyou
En medio de un tiempo monocromático
MONOKUROなじかんのなか
MONOKURO na jikan no naka
Reflejado en el espejo, en mi verdadero yo
かがみのなかうつしだされたほんとのじぶんに
kagami no naka utsushi dasareta honto no jibun ni
En los días que simulaba
みふりしてたひびに
minufurishiteta hibi ni
Quiero proteger a alguien que comenzó a correr después de decir ADIÓS
SAYONARAしたはしりだしただれかをまもりたい
SAYONARA shita hashiri dashita dareka wo mamoritai
Aunque no pueda expresarlo con palabras
ことばにできないけど
kotoba ni dekinai kedo
Por favor, que se cumpla
どうかかないますように
douka kanaimasu youni
Una voz llama a dos almas en lo profundo de mi pecho
ふたつのたましいをよぶこえがきこえてるむねのおくそこで
futatsu no tamashii wo yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
Tomemos la mano que se nos ofrece ahora
さしだしたてをつかんでいこういまは
sashidashita te wo tsukande ikou ima wa
No hay tiempo para detenerse
たちどまるひまはない
tachidomaru hima wa nai
En medio de un mundo monocromático
MONOKUROなせかいのなか
MONOKURO na sekai no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monochrome Factor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: