Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 53

Starline

Monolith

Letra

Estrella

Starline

Cuando me vaya, diré 'gracias'
きがえたらほら、「ありがとう」いおう
Kigaetara hora, "arigatou" iou

Una habitación vacía se ha vuelto amplia
からっぽでひろくなったひとつのへや
Karappo de hiroku natta hitotsu no heya

No volveré atrás
かえりむかないよ
Kaeri mukanai yo

Todavía estoy triste, pero ya debo irme...
まださびしいけど、もういかなくちゃ
Mada sabishii kedo, mou ikanakucha

Hacia el mañana
あすまつほうへ
Asu matsu hou e

Incluso la estación que solía esperar
みあきていたえきまえも
Miakiteita ekimae mo

Ha perdido su brillo, incluso el sonido de este autobús
のりあきた、このバスの音さえも
Nori akita, kono basu no oto sae mo

Cuando cambie la forma de llamar a los recuerdos
おもいで」とよびかたをかえるころ
"omoide" to yobikata o kaeru koro

Me pregunto cómo estaré
あたしはどうしてるかな
Atashi wa doushiteru ka na ?

En esta ciudad laberíntica que solo tiene un mapa llamado 'sueño'
めいろのようなこのまちで「ゆめ」というちずだけもち
Meiro no you na kono machi de "yume" to iu chizu dake mochi

Ahora, en una esquina en blanco, encendí una pequeña estrella
いまははくしのすみにちいさくひいたスタートライン
Ima wa hakushi no sumi ni chiisaku hiita sutaatorain

No es una despedida
わかれじゃないね
Wakare janai ne

Así que hoy también, sin falta, diré 'me voy'
だからきょうもかわらず「いってきます
Dakara kyou mo kawarazu "ittekimasu"

Hasta que regrese
ただいま」まで
"tadaima" made

No bajaré la mirada, porque de repente lloraré
うつむかないよ なんかなけちゃうから
Utsumukanai yo nanka nakechau kara

No importa cuánto me esfuerce, sigo siendo como una niña...
どうつよがってもこどものままだね
Dou tsuyogatte mo kodomo no mama da ne

Gracias por la madre y todo el amor
Thank you for mother and all love
Thank you for mother and all love

Aplaudiendo, levantando la voz, poder reír sinceramente...
てをたたいて、こえをあげて すなおにわらえること
Te o tataite, koe o agete sunao ni waraeru koto

Eso no es 'especial' felicidad
それが「とくべつ」じゃないしあわせ
Sore ga "tokubetsu" janai shiawase

Hoy también, comencemos desde esta habitación
きょうもこのへやからはじめよう
Kyou mo kono heya kara hajimeyou

Despertando, digo 'buenos días'
とびおきてほら、「おはよう」といおう
Tobi okite hora, "ohayou" to iou

Tú, despeinado, hablas a través del espejo
かがみごしにはなすねぐせのきみ
Kagami goshi ni hanasu neguse no kimi

Las líneas que no se ven a simple vista están a tus pies
めにはみえないはくせんはあしもと
Me ni wa mienai hakusen wa ashimoto

Ahora, abre la puerta de entrada y saltemos
さあ、げんかんをあけとびだそう
Saa, genkan o ake tobidasou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monolith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección