Traducción generada automáticamente
O Silêncio Sabe Mais
MonsenhorFé
El Silencio Sabe Más
O Silêncio Sabe Mais
Quiero caminar contra el vientoEu quero andar contra o vento
y que se lleve todo el sudore que ele leve todo o suor
de los trabajos que no disfrutédos trabalhos que não gostei
para olvidarlos para siemprepara sempre esquecê-los
Quiero caminar contra la luzEu quero andar contra a luz
y que me muestre lo que quedó atráse que ela me mostre o que ficou para trás
y los obstáculos en los que tropecée que me mostre os percalços em que tropecei
Quiero caminar descalzoEu quero andar descalço
y encontrar impresiones verdaderase encontrar impressões verdadeiras
La sabiduría vendrá con las ampollasSabedoria virá com as bolhas
aunque sea tardíamesmo que tardia seja
Quiero caminar lado a ladoEu quero andar lado a lado
para ser barrera y no filapra ser barreira e não fila
A algunos no les prestaremos atención,A alguns não daremos ouvidos,
que se pierdan en el caminoque se percam na trilha
Y con el silencio aprendanE com o silêncio aprendam
Si no tienen poesíaSe não têm poesia
Y con el silencio aprendanE com o silêncio aprendam
Que se pierdan en el caminoQue se percam na trilha
Voy a explotar desde adentroVou explodir de dentro
Y que el brillo sea fuerteE que o brilho seja forte
Desde el relámpago al estruendoDo relâmpago ao estrondo
De la debilidad a la muerteDa fraqueza à morte
Voy a disparar a las flores negrasVou atirar nas flores pretas
de mi tormentodo meu tormento
y en aquello que me irrita:e naquilo que me irrita:
verdades pasajerasverdades passageiras
Voy a quemar vanidadesVou queimar vaidades
sea de que amigo seaseja de que amigo for
mi sustento es fuegomeu sustento é fogo
mi daga es la poesíaminha adaga é a poesia
Quiero caminar lado a ladoEu quero andar lado a lado
para ser barrera y no filapra ser barreira e não fila
A algunos no les prestaremos atención,A alguns não daremos ouvidos,
que se pierdan en el caminoque se percam na trilha
Y con el silencio aprendanE com o silêncio aprendam
Si no tienen poesíaSe não têm poesia
Y con el silencio aprendanE com o silêncio aprendam
O se pierdan en el caminoOu se percam na trilha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MonsenhorFé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: