Traducción generada automáticamente

Nuestra Canción (part. Vicente García)
Monsieur Periné
Ons Lied
Nuestra Canción (part. Vicente García)
Ik zei vaarwelTe dije adiós
Je kwam te laat om ons te zeggenLlegaste tarde para despedirnos
En als het haastige lot ons wilde kwetsenY si el destino apresurado quiso herirnos
Vond ik een oplossing voor de pijnYo descubrí una solución para el dolor
Ik maakte het liedHice la canción
Dat je vroeg toen ik je nog niet wildeQue me pedías cuando aún no te quería
En je beloofde me ooit te laten vallenY prometiste enamorarme algún día
Terwijl je lachte, streelde de zon mijn hartMientras reías, el Sol acarició mi corazón
Met bloemenCon flores
Nam je mijn verdriet meeTe llevaste mi tristeza
Met kleurenCon colores
Tekende je de edelheid aan mijn handDibujaste la nobleza de la mano
Aan jouw zijde groeide onze illusieA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindelingsA ciegas
Gaven we ons over, ook al waren er velen tegenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
We verstopten onze liefde, we verzonnen onszelfDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In elke hoekEn cada rincón
Ons liedNuestra canción
Het was niet het vaarwelNo fue el adiós
Voldoende om ons te zeggenSuficiente para despedirnos
En als het lot het niet kon voorspellenY si el destino no lograba predecirlo
Leerde jij me een oplossing voor de pijnTú me enseñaste una solución para el dolor
Het was het liedFue la canción
Dat ik vroeg toen je me nog niet wildeQue te pedía cuando aún no me querías
Toen alles pure fantasie wasCuando era todo pura fantasía
Wie had dat gedacht, de zon deed jouw hart stralenQuién lo diría, el Sol hizo brillar tu corazón
Met bloemenCon flores
Herinnerde ik me jouw schoonheidRecordaba tu belleza
Met kleurenCon colores
Verraste ik je aan mijn handTe tomaba por sorpresa de la mano
Aan jouw zijde groeide onze illusieA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindelingsA ciegas
Gaven we ons over, ook al waren er velen tegenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
We verstopten onze liefde, we verzonnen onszelfDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In elke hoekEn cada rincón
Ons liedNuestra canción
Zeg tegen de tuinier dat ik bloemen meebrengDile a la jardinera que traigo flores
Zeg tegen de tuinier dat ik liefde meebrengDile a la jardinera que traigo amor
Zeg tegen de tuinier dat ik bloemen meebrengDile a la jardinera que traigo flores
Zeg tegen de tuinier dat ik liefde meebrengDile a la jardinera que traigo amor
Met bloemenCon flores
Nam je mijn verdriet meeTe llevaste mi tristeza
Met kleurenCon colores
Tekende je de edelheid aan mijn handDibujaste la nobleza de la mano
Aan jouw zijde groeide onze illusieA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindelingsA ciegas
Gaven we ons over, ook al waren er velen tegenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
We verstopten onze liefde, we verzonnen onszelfDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In elke hoekEn cada rincón
Ons liedNuestra canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monsieur Periné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: