Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 885
Letra

Significado

Fábula

Fable

Un pueblo escucha lo sientoUn village écoute désolé
La canción de un pájaro heridoLe chant d'un oiseau blessé
Es el único pájaro del puebloC'est le seul oiseau du village
Y es el único gato en el puebloEt c'est le seul chat du village
Que medio se lo comióQui l'a à moitié dévoré
Y el pájaro deja de cantarEt l'oiseau cesse de chanter
El gato deja de ronronearLe chat cesse de ronronner
Y lamer su hocicoEt de se lécher le museau
Y el pueblo hizo al pájaroEt le village fait à l'oiseau
Un funeral maravillosoDe merveilleuses funérailles
Y el gato que está invitadoEt le chat qui est invité
Caminar detrás del pequeño ataúd de pajaMarche derrière le petit cercueil de paille
Donde yace el pájaro muertoOù l'oiseau mort est allongé
Llevado por una niñaPorté par une petite fille
¿Quién no deja de llorarQui n'arrête pas de pleurer
Si hubiera sabido que te lastimaría tantoSi j'avais su que cela te fasse tant de peine
Le dijo que el gatoLui dit le chat
Me lo habría comido por todas partesJe l'aurais mangé tout entier
Y entonces te lo habría dichoEt puis je t'aurais raconté
Que lo había visto volar lejosQue je l'avais vu s'envoler
Vuele al fin del mundoS'envoler jusqu'au bout du monde
Allí donde está tan lejosLà-bas où c'est tellement loin
Nunca vuelvasQue jamais on n'en revient
Hubiera tenido menos dolorTu aurais eu moins du chagrin
Sólo tristeza y arrepentimientoSimplement de la tristesse et des regrets.

Nunca deberías hacer las cosas a mitad de caminoIl ne faut jamais faire les choses à moitié.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Montand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección