Transliteración y traducción generadas automáticamente
Scarecrow
Moonlight Mile
Espantapájaros
Scarecrow
Y más allá de los sueños
ゆめのむこうまで
Yume no mukou made
Tengo la intención de seguir viajando
ぼくはたびをつづけるつもりだよ
Boku wa tabi wo tsudzukeru tsumori da yo
Llevándote contigo
きみをつれて
KIMI wo tsurete
Alguien contó
だれかがかたった
Dare ka ga katatta
La historia llamada realidad
げんじつというなのものがたりが
Genjitsu to iu na no monogatari ga
No es la respuesta
こたえじゃないぜ
Kotae janai ze
Puedes verlo, señálalo
みえるだろうゆびさしてよ
Mieru darou yubisashite yo
Aunque la tenue luz sea efímera, incluso si es una ilusión
かすかなあかりがはかなくてもまぼろしでも
Kasukana akari ga hakanakute mo maboroshi demo
Puedes verlo
みえるだろう
Mieru darou
El viento que viene del cielo oscureciéndose
くれゆくそらからかうかぜ
Kureyuku sora kara kau kaze
Nuestras manos están frías pero
ふたりのてはつめたいけど
Futari no te wa tsumetai kedo
No las sueltes, quiero caminar contigo
はなさないであるいていたい
Hanasanai de aruite itai
Sin promesas, sin dudar, creímos el uno en el otro
ちかいもなくしんじあえた
Chikai mo naku shinjiaeta
Quiero llamarte
I want call you
I want call you
'Espantapájaros'
'scare crow'
'Scare crow'
En el bullicio de la ciudad envuelta en mentiras
いつわりにけむるまちのさわめきに
Itsuwari ni kemuru machi no sawameki ni
Aunque nos sintamos desorientados
おいやられてきがげんいるけど
Oiyararete ki ga gen iru kedo
Si las lágrimas de los cuervos caen
たかがせんぶつのなみだがこぼれれば
Taka ga senbutsu no namida ga koborereba
Eso es todo lo que hay que hacer
すむことさただそれだけさ
Sumu koto sa tada sore dake sa
Puedes escucharlo, asiente
きこえるだろううなずいてよ
Kikoeru darou unazuite yo
Aunque la música adecuada
ふさわしいおんがくが
Fusawashii ongaku ga
Sea pequeña y parezca desvanecerse
ちいさくてもうきえそうでも
Chiisakute mo kie sou demo
Puedes escucharlo
きこえるだろう
Kikoeru darou
Las estrellas parpadean en la oscuridad desconocida
またたくほしみしらぬやみ
Matataku hoshi mishiranu yami
Solo la mitad de la luna sonríe
はんぶんだけつきがわらう
Hanbun dake tsuki ga warau
No estoy solo, no estoy triste
さみしくないかなしくない
Samishikunai kanashikunai
Por mí, tú sonríes
ぼくのためにきみがわらう
Boku no tame ni KIMI ga warau
Quiero llamarte
I want call you
I want call you
'Espantapájaros'
'scare crow'
'Scare crow'
El viento que viene del cielo oscureciéndose
くれゆくそらからかうかぜ
Kureyuku sora kara kau kaze
Nuestras manos están frías pero
ふたりのてはつめたいけど
Futari no te wa tsumetai kedo
No las sueltes, quiero caminar contigo
はなさないであるいていたい
Hanasanai de aruite itai
Creo en ti más que en Dios
かみさまよりきみをしんじる
Kamisama yori KIMI wo shinjiru
Pronto, frente a mis ojos
もうすぐだろうめのまえだろう
Mou sugu darou me no mae darou
No estoy solo, no estoy solo
ひとりじゃないひとりじゃない
Hitori janai hitori janai
Las estrellas parpadean en la oscuridad desconocida
またたくほしみしらぬやみ
Matataku hoshi mishiranu yami
Solo la mitad de la luna sonríe
はんぶんだけつきがわらう
Hanbun dake tsuki ga warau
Puedes llamarme
You can call me
You can call me
'Espantapájaros'
'scare crow'
'Scare crow'
Y más allá de los sueños
ゆめのむこうまで
Yume no mukou made
Tengo la intención de seguir viajando
ぼくはたびをつづけるつもりだよ
Boku wa tabi wo tsudzukeru tsumori da yo
Llevándote contigo
きみをつれて
KIMI wo tsurete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moonlight Mile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: