Traducción generada automáticamente
Noc
Moonlight
Noche
Noc
En la noche te escondes del dolorW nocy chowasz siê przed smutkiem
Ya no duele tantoJu¿ nie boli tak bardzo
...cierras los ojos...zamykasz oczy
la noche es madre para los solitariosnoc jest matk± dla samotnych
viajerospodró¿ników
de las oscuras callesz ciemnych ulic
están a salvo de miradass± bezpieczni od spojrzeñ
de burlas y compasióndrwin i wspó³czucia
En la noche te acurrucas en míW nocy wtulasz siê we mnie
El sueño nos protege a ti y a míSen chroni mnie i ciebie
...cierro los ojos...zamykam oczy
la noche es un manto negronoc to czarny p³aszcz
desgarrado sin piedad por el díarozdzierany bezlito¶ci± dnia
la noche tiene libertadnoc to wolno¶æ ma
la noche es libertad del díanoc to wolno¶æ dnia
En la noche te acurrucas en míW nocy wtulasz siê we mnie
El sueño nos protege a ti y a míSen chroni mnie i ciebie
...cierro los ojos...zamykam oczy
la noche es un manto negronoc to czarny p³aszcz
desgarrado sin piedad por el díarozdzierany bezlito¶ci± dnia
la noche tiene libertadnoc to wolno¶æ ma
la noche es libertad del díanoc to wolno¶æ dnia
La noche está libre del sufrimientoNoc jest wolna od cierpienia
La paz que todo lo calientaSpokój który wszystko ogrzewa
y el sueño que te protege de los pensamientosi sen który chroni ciebie przed my¶lami
cuando ya estás hartokiedy masz ju¿ do¶æ
y la curiosidad te llamai ciekawo¶æ prosi ciê
la noche es el boletonoc to bilet
hacia el otro ladona tamt± stronê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moonlight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: