Traducción generada automáticamente

Hiidenpelto
Moonsorrow
Campo Oculto
Hiidenpelto
¿Dónde estará aquel queMissä lienee hän joka
vendió su aldea,kylänsä möi,
y lideró el ataque del enemigo?johti vihollisen hyökkäykseen?
¿Dónde estará aquel que derramóMissä lienee hän joka veljensä verta
la sangre de su hermano a sus pies?jalkojensa juureen vuodatti?
¿Quién será aquel sin valentía,Kuka lienee hän vailla rohkeutta,
una vez con el espíritu de un guerrero?muinoin mieli soturin?
¿Quién será aquel sin honor,Kuka lieneekään vailla kunniaa,
quemado por la llama de la amargura?katkeruuden liekin polttama?
¿Acaso no escuchó a los sacrificados,Hänkö kuullut ei teurastettavia,
maldecía su propia debilidad?omaa heikkouttaan kirosi?
¿Acaso recibió su recompensa por sus actos,Hänkö palkan teoistansa sai,
huyendo con la carga de la riqueza?rikkauden taakan kera pakeni?
El camino del traidor bajo un cielo sombrío,Taival petturin synkän taivaan alla,
las guaridas de los lobos no ofrecen protección.luolat susien eivät suojaa anna.
Una huida eterna, no puedes ver otra cosa,Pako ikuinen, et muuta nähdä saata,
el camino del traidor tan desolado.taival petturin niin lohduton.
Y sabes, esos ojos observan los pasos apresurados,Ja tiedät, silmät nuo tarkkailevat askeleita hätäisten,
la tierra siempre más hambrienta cuanto menos caza.on maa aina nälkäisempi mitä vähemmän se saalistaa.
Tan fácil es hundir al viajero y su pesada carga,Niin helppoa on upottaa matkaaja ja raskas lasti
cuando la implacable garra ya busca una tumba.kun ote hellittämätön jo etsii hautapaikkaa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moonsorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: