Traducción generada automáticamente

CÓMO HAS ESTAU?
Mora
Comment tu vas ?
CÓMO HAS ESTAU?
Comment tu vas ?¿Cómo has esta'o?
Que je te vois plus même en boîte, par messages tu t'approchesQue ya no te veo ni en la discoteca, por mensajes te acerca'
Et moi ici désespéréY yo aquí desespera'o
Je t'écris mes textes, j'ai déjà rempli cinq carnetsDedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Et chaque fois que je me pose à regarder les vagues, le vent me parle de toiY cada vez que me siento a mirar las olas de ti me habla el viento
Et les mille histoires que j'ai avec toi, je les raconteY las mil historias que tengo contigo se las cuento
Mais dis-moi, comment tu vas ?Pero, dime, ¿cómo has esta'o?
Que je te vois plus même en boîte, par messages t'es froideQue ya no te veo ni en la discoteca, por mensajes tas' seca
Et moi ici désespéréY yo aquí dеsespera'o
Je t'écris mes textes, j'ai déjà rempli cinq carnetsDedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Et chaque fois que je me pose à regarder les vagues, le vent me parle de toiY cada vez que me siento a mirar las ola' de ti me habla el viento
Et les mille histoires que j'ai avec toi, je les raconte, eh, eh, eyY las mil historias que tengo contigo se las cuento, eh, eh, ey
Et c'est que, bébé, comme tu es belleY es que, bebé, qué bien te ve'
Quand tu sors dans mes rêves, sans toi que je serais ?Cuando sales en mis sueño', ¿sin ti qué seré?
Rien, t'es mal informéeNada, 'tás mal informada
Ce que ta copine a dit, qu'elle me le dise en faceLo que dijo tu amiga, que me lo diga a la cara
Elle tire dans le vide et elle est déjà à court de balles'Tá disparando al aire y ya se quedó sin bala'
Pour moi, elle est jalouse et la jalousie coûte cherPa' mí que está mordía' y la envidia sale cara
J'ai tout, il me manque toi, toiTengo to', me faltas tú, tú
Je ne sais pas ce que tu asNo sé qué e' lo que tienes tú
Que tu me regardes et je tombe directement dans le cercueilQue me miras y caigo directamente al ataú'
Il me manque toi, toiMe falta' tú, tú
Je ne sais pas ce que tu asNo sé qué e' lo que tienes tú
Que tu me regardes et je tombe directement dans le cercueilQue me miras y caigo directamente al ataú'
Mais dis-moi, comment tu vas ?Pero, dime, ¿cómo has esta'o?
Que je te vois plus même en boîte, par messages t'es froideQue ya no te veo ni en la discoteca, por mensajes tas' seca
Et moi ici désespéréY yo aquí desespera'o
Je t'écris mes textes, j'ai déjà rempli cinq carnetsDedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Et chaque fois que je me pose à regarder les vagues, le vent me parle de toiY cada vez que me siento a mirar las ola' de ti me habla el viento
Et les mille histoires que j'ai avec toi, je les raconte.Y las mil historias que tengo contigo se las cuento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: