Traducción generada automáticamente

DOMINGO DE BOTE
Mora
DIMANCHE EN BATEAU
DOMINGO DE BOTE
Bébé, tu jures que sans toi je m'ennuieBaby, tú jura' que sin ti la estoy pasando mal
Peut-être, mais pourquoi t'es si sûre ?Puede ser, ¿pero por qué tan segura?
Si c'est juste le début de la fin, le début de la finSi esto es solo el principio del final, el principio del final
Et j'ai appris qu'il faut te garder à distanceY aprendí que a ti hay que tenerte de lejo'
Mais si tu veux me goûter, je me laisse fairePero si quiere' comerme, me dejo
Et je sais que toi aussi tu penses à ça quand je te l'ai fait devant le miroirY sé que tú también piensa' cuando te lo hice frente al espejo
Je ne te manque pas, je manque à ce culYo no te extraño a ti, yo extraño a ese culote
Et quand je te l'ai mis ce dimanche en bateauY cuando te lo puse aquel domingo de bote
On a tout fait bien discret, sans que personne ne s'en rende compteTo' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note
Petite, mais ça là-bas c'est bien grosChiquitita, pero eso allá atrá' está grandote
Je ne te manque pas, je manque à ce culYo no te extraño a ti, yo extraño a ese culote
Et quand je te l'ai mis ce dimanche en bateauY cuando te lo puse aquel domingo de bote
On a tout fait bien discret, sans que personne ne s'en rende compteTo' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note
Petite, mais ça là-bas c'est bien grosChiquitita, pero eso allá atrá' está grandote
Mets-toi à moi, chérie, aujourd'hui on n'est pas là pour dormir, nonPonte pa' mí, mami, que hoy no vinimo' a dormir, no
Et ce qu'on a fait ce jour-là à PalominoY lo que hicimo' aquel día en Palomino
Si tu oses et que tu te prêtes, on va le répéterSi te atreve' y te presta' lo vamo' a repetir
Et pour le verre, j'ai fait un refillY al trago le hice refill
Pour te donner comme si tu allais déménager dehorsPa' darte como si te fuera' a mudar pa' allá afuera
Le sable est ton podiumLa arena es tu pasarela
Ce maillot de bain petit, pour moi ça ne te va pasEse traje 'e baño small pa' mí que no te queda
Je vais te faire sauter comme si c'était CoachellaTe vo'a poner a brincar como si fuese Coachella
Un tour en jet-ski pour voir ce corpsUna vuelta en el jetski pa' ver ese bodyki
On s'est repérés là où la dernière fois je te l'ai misNos spoteamo' donde la última ve' te lo metí
Bébé, je ne t'ai pas promis un happy endBaby, no te prometí eso de un final feliz
Aujourd'hui je veux te le donner, c'est pour ça que je t'ai écrit, -íHoy te lo quiero dar, por eso fue que te escribí, -í
Eh-eh-ey, eh-eh-eh-eh-eyEh-eh-ey, eh-eh-eh-eh-ey
C'est pour ça que je t'ai écritPor eso te escribí
Eh-eh-ey, eh-eh-eh-eh-eyEh-eh-ey, eh-eh-eh-eh-ey
Pousse-le moi—Empújamelo—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: