Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.701

El Recuerdo

Mora

LetraSignificado

Le Souvenir

El Recuerdo

Aujourd'hui à la discothèque j'arrive seuleHoy a la disco llego sola
Parce que son amie n'a pas voulu sortirPorque su amiga no quiso salir
Pour danser sans regarder l'heurePara hasta abajo sin mirar la hora
Mais elle ne cessait de me regarderPero no paraba de mirarme a mí

Et je me suis approché, pour voir ce qu'elle faisaitY me acerqué, a ver que hacía
Elle était un peu perdue, un peu confuseAndaba revelada, un poco confundida
Elle a posté des photos avec son mec il y a quelques joursSubió par de fotos del novio hace días
Mais dans sa tête, c'est encore moiPero en su mente sigue todavía

Le souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEl recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle disparaîtA esa mujer no la pierdo, por más que desaparece
Ce souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEse recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle est avec un autreA esa mujer no la pierdo, por más que con otro este

À la discothèque rolay, on m'appelle Johnnie WalkerEn la disco rolay, me dicen Johnnie Walker
Te cherchant, je fais le stalkerBuscándote a ti, pichando estas stolker
Deux bouteilles, je me sens alofoke, et toi parmi tant d'autresDos botellas, me siento alofoke, ya y tu entre tantas
Pour te ramener dans le score, mamiPara jalarte en el escore mami

Parce que tu abuses, Fendi la blousePor que tu abusas, fendi la blusa
Talons méduse, qui s'enlèvent après usageTacones medusa, que bota después que usa
Elle ne fait pas d'excuses, je l'ai repriseEsa no pon excusas, la pille de nuevo
Elle est redevenue ma prisonnièreVolvió a ser de mi cárcel reclusa

Et bois, mets-toi pour moiY bebe, ponte para mí
Car dans cette vie on ne sait pas, s'il y aura un demainQue en esta vida no se sabe, si abra un mañana
Et si c'était pour moiY es que si fuera por mí
On y va aujourd'hui et on recommence la semaineLe damos hoy y repetimos en la semana

Et je pense à mourir, sans recommencerY es que o pienso morir, sin volver a repetir
Une fois ce n'est pas suffisantUna vez no es suficiente
Se souvenir c'est vivre, mais je ne vais pas insisterRecordar es vivir, pero no voy a insistir
Si je sais que je vis dans ta têteSi sé que vivo en tu mente

Le souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEl recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle disparaîtA esa mujer no la pierdo, por más que desaparece
Ce souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEse recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle est avec un autreA esa mujer no la pierdo, por más que con otro este

Fantaisie, c'est ce qu'il te prometFantasía, eso es lo que el te promete
Bébé je sais que ma vie te concerneBebe yo se que mi vida a ti te compromete
Je ne sais pas si c'est toi ou si c'est le piquetNo se si eres tu o si es el piquete
Mais j'ai envie de te dévorer, ne me teste pasPero estoy que te como, no me retes

Et elleY es que ella
A la tactique et ça sans pratiquerTiene la táctica y eso es sin practicar
Ça dépend du mood, parfois sympathiqueDepende del mu, a veces simpática
Elle n'a jamais cru aux chirurgies plastiquesNunca ha creído en cirugías plásticas
Et le corps qu'elle a, est venu comme ça d'usineY el cuerpo que tiene, vino así de fabrica

Et avec ce que je chante, parfois je l'effraieY con lo que canto, a veces la espanto
Mais le souvenir revient et me demande une chansonPero el recuerdo regresa y me pide un canto
J'en ai eu quelques-uns et ce n'est pas que je sois un saintHe tenido unos cuantos y no es que yo sea un santo
Mais mieux vaut que ça ne soit pas, en attendantPero es mejor que no sea, mientras tanto

Le souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEl recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle disparaîtA esa mujer no la pierdo, por más que desaparece
Ce souvenir de quand on l'a fait, pour la première foisEse recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez
Je ne la perds pas, même si elle est avec un autreA esa mujer no la pierdo, por más que con otro este


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección